Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ils tirèrent dehors les statues de la maison de baal, et les brûlèrent.
na whakaputaina ana e ratou nga whakapakoko o te whare o paara, a tahuna ana ki te ahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
whakaturia ana e ratou he whakapakoko, he aherimi ki runga ki nga pukepuke tiketike katoa, ki raro hoki i nga rakau kouru nui katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu ne dresseras point de statues, qui sont en aversion à l`Éternel, ton dieu.
kaua ano hoki e whakaturia ake tetahi pou whakapakoko mau: e kinongia nei e ihowa, e tou atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles.
engari me wawahi a ratou aata, me pakarukaru a ratou whakapakoko, me tua hoki a ratou aherimi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vos autels seront dévastés, vos statues du soleil seront brisées, et je ferai tomber vos morts devant vos idoles.
ka whakaururuatia a koutou aata, ka tukitukia a koutou whakapakoko: a ka maka e ahau ki mua i a koutou whakapakoko o koutou tangata i whakamatea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.
i hanga hoki e ratou etahi wahi tiketike ma ratou, me etahi pou, me etahi aherimi, ki nga puke teitei katoa, ki raro hoki i nga rakau kouru nui katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il brisera les statues de beth schémesch au pays d`Égypte, et il brûlera par le feu les maisons des dieux de l`Égypte.
ka wawahia hoki e ia nga whakapakoko o petehemehe, o tera i te whenua o ihipa, ka tahuna ki te ahi nga whare o nga atua o ihipa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il brisa les statues et abattit les idoles, et il remplit d`ossements d`hommes la place qu`elles occupaient.
i wawahia hoki e ia nga pou, i tapahia ki raro nga aherimi, a whakakiia ana o ratou wahi ki nga whenua tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, non pas toutefois comme son père et sa mère. il renversa les statues de baal que son père avait faites;
a i mahi kino ia i te aroaro o ihowa; otiia kihai i rite ki ta tona papa, ki ta tona whaea: i whakakahoretia hoki e ia te pou o paara i hanga e tona papa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne regardera plus vers les autels, ouvrage de ses mains, et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fabriqué, les idoles d`astarté et les statues du soleil.
e kore ano e titiro ki nga aata i hanga nei e ona ringa, e kore e anga ki te mea i mahia e ona maihao, ki nga aherimi ranei, ki nga whakapakoko ranei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il renversa les autels, il mit en pièces les idoles et les images taillées et les réduisit en poussière, et il abattit toutes les statues consacrées au soleil dans tout le pays d`israël. puis il retourna à jérusalem.
na ka wahia iho e ia nga aata, a ka tukia nga aherimi me nga whakapakoko kia puehu, a poto noa i a ia te tapatapahi nga whakapakoko ra puta noa i te whenua o iharaira: na hoki ana ia ki hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
téléchargement démarrédownload status
whakararodownload status
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :