Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ceux qui travaillent le lin peigné et qui tissent des étoffes blanches seront confus.
ka whakama hoki nga kaimahi o te muka pai, ratou ko nga kaiwhatu o nga kakahu ma
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayez vous aussi de la déférence pour de tels hommes, et pour tous ceux qui travaillent à la même oeuvre.
kia ngohengohe hoki koutou ki nga tangata pera, ki te hunga katoa ano e mahi tahi ana, e uaua ana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, eux à qui personne ne viendrait en aide;
e taka kino ana ratou i toku ara, e whakatupu ana i te he moku, a kahore he hoa mahi mo ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? considérez comment croissent les lis des champs: ils ne travaillent ni ne filent;
a he aha koutou i manukanuka ai ki te kakahu? maharatia nga rengarenga o te whenua, te tupu; e kore nei e mahi, e kore nei ano e miro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que les anciens qui dirigent bien soient jugés dignes d`un double honneur, surtout ceux qui travaillent à la prédication et à l`enseignement.
kia nui ake te honore mo nga kaumatua e tohutohu pai ana; engari rawa ia mo te hunga ko ta ratou nei mahi ko te kupu, ko te whakaako
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous vous prions, frères, d`avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le seigneur, et qui vous exhortent.
he mea ia tenei na matou ki a koutou, e oku teina, kia matau ki te hunga e mahi ana i roto i a koutou, e tohutohu ana i a koutou i roto i te ariki, e whakatupato ana i a koutou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cantique des degrés. de salomon. si l`Éternel ne bâtit la maison, ceux qui la bâtissent travaillent en vain; si l`Éternel ne garde la ville, celui qui la garde veille en vain.
he waiata; he pikitanga. na horomona. ki te kore e hanga e ihowa te whare, he maumau mahi ta nga kaihanga; ki te kore e tiakina e ihowa te pa, maumau mataara noa te kaitiaki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :