Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
. de finaliser le mandat;
. de taakstelling worden uitgewerkt;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
impossible de finaliser le fichier d'archive.
het afwerken van het archiefbestand lukte niet.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous devons maintenant tenter de finaliser le processus.
wij moeten nu zien hoe wij dit proces kunnen afmaken.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
comité de l'article 193 de finaliser le travail.
enkele weken later is het comité van artikel 193 in de samen stelling van gewone leden tot een algemeen akkoord gekomen, waarbij slechts- enkele punten onbeslist zijn gebleven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le conseil a renvoyé ce projet de conclusions au coreper afin de finaliser le texte.
de raad heeft deze ontwerp-conclusies teruggezonden naar het coreper, dat de definitieve versie van de tekst zal opstellen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il faut tout d'abord finaliser le dossier de l' information et de la consultation.
op de eerste plaats moet het informatie- en overlegdossier worden afgerond.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il appartient maintenant au législateur européen de finaliser le processus législatif.
nu is het de taak van de europese wetgever om het wetgevingsproces te voltooien.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de prolonger le mandat du groupe ad hoc, en vue de finaliser le rapport,
het mandaat van de ad-hocgroep te verlengen, zodat het rapport kan worden afgerond;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il convient de prendre de telles mesures avant de finaliser le plan ou le programme.
dergelijke maatregelen dienen te worden getroffen voordat het plan of programma is afgerond.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nous sommes en train de finaliser le code de conduite renforcé sur les experts en armement.
we leggen op dit moment de laatste hand aan de bijgewerkte gedragscode inzake wapenexport.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
3.4 le cese plaide pour renforcer les interconnexions électriques afin de finaliser le marché intérieur de l’énergie.
3.4 het eesc pleit voor uitbreiding van de onderlinge verbindingen tussen elektriciteitsnetten ter voltooiing van de interne energiemarkt.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant que vous et vos partenaires puissiez entamer les travaux, il convient de finaliser le contrat.
voordat u en uw projectpartners met het werk kunnen beginnen, dient nu eerst het contract te worden afgerond.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a chargé le coreper de finaliser le texte de la décision à soumettre au conseil acp-ce.
hij gaf het comité van permanente vertegenwoordigers de opdracht de laatste hand te leggen aan de tekst van het besluit, dat aan de acs-eg-raad moet worden voorgelegd.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a donc chargé ses instances compétentes de finaliser le texte en vue d'une décision formelle ultérieure.
aangezien de gemeenschap bedoeld protocol heeft goedgekeurd en ondertekend, dient zij nu over te gaan tot de sluiting daarvan alsmede tot de nederlegging van de sluitingsakte, overeenkomstig het bepaalde in het protocol.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il a donc chargé le comité des représentants permanents de finaliser le texte, dès réception de l'avis du parlement européen.
hij droeg derhalve het comité van permanente vertegenwoordigers op de tekst bij te werken zodra het advies van het europees parlement binnen is.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
texte finalisé le
tekst voltooid op
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
il convient, afin de finaliser et d'améliorer les propositions déjà faites, d'axer la discussion sur les actions suivantes:
teneinde de in behandeling zijnde voorstellen te verbeteren en definitief af te ronden, moet de discussie vooral gaan over:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
texte finalisé le 18 octobre 2006
eindredactie tekst: 18 oktober 2006.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
texte finalisé le 1er octobre 2007.
tekst voltooid op 1 oktober 2007.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les organismes de liaison des deux etats contractants s'échangeront sans délai toutes les preuves et informations disponibles nécessaires, afin de finaliser le traitement de la demande au moyen d'un formulaire de liaison.
de verbindingsorganen van beide overeenkomstsluitende staten bezorgen elkaar, aan de hand van een verbindingsformulier, onverwijld alle bewijzen en beschikbare informatie nodig voor het afronden van de aanvraag.
Dernière mise à jour : 2018-03-07
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :