Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
amabilité et serviabilité.
klantvriendelijkheid en dienstverlening.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
amabilité vis-à-vis du client
klantvriendelijkheid
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
amabilité à l'égard des clients;
klantvriendelijk;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le rapporteur a eu l'amabilité de le dire.
de commissie heeft zich ertoe verplicht een oplossing aan te dragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m. olsson remercie les orateurs de leur amabilité.
de heer olsson toont zich dankbaar voor de vriendelijke woorden.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vous remercie de votre amabilité, monsieur bolkestein.
vriendelijk bedankt, mijnheer bolkestein.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
garantit l'amabilité de l'accueil des clients.
waarborgt klantvriendelijk onthaal.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amabilité dans l'accueil et correction dans la position;
onthaalvriendelijke en correcte opstelling;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veuillez avoir l'amabilité de vous abstenir de cela dorénavant
mag ik u vriendelijk verzoeken dat voortaan te laten?
Dernière mise à jour : 2015-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le rapporteur, m. vasco cal, le remercie de son amabilité.
de heer cal bedankt voor het compliment.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je remercie m. le commissaire pour l' amabilité de sa réponse.
ik dank de commissaris voor zijn vriendelijke antwoord.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pourriez-vous avoir l' amabilité de vérifier cela également?
ik verzoek u daarom ook dit te controleren.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
surveille l'amabilité du service à l'égard des clients;
houdt toezicht op een klantvriendelijke dienstverlening;
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auriez-vous l'amabilité d'en informer cette assemblée?
dan zullen we de beide aarzelende lid-staten graag over de streep trekken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'aimerais que monsieur le commissaire ait l'amabilité de nous répondre.
een bepaald aantal kleine acties is in gang gezet, daarvan noem ik de acties in de cordillera central en in de zuidelijke streek min danao.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
201 l'amabilité de me fournir, à titre personnel, certains résultats préliminaires.
de resultaten van deze studie zijn op het moment dat ik dit schrijf nog niet gepubliceerd, dr.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plus d'amabilité et moins de formalisme bureaucratique dans les services à la clientèle sont nécessaires.
de klant moet beter worden bediend en met minder bureaucratie worden geconfronteerd.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ayez en tout cas l'amabilité de permettre aux autres de puiser dans notre riche héritage culturel.
betreft: vernieling van cultuurmonumenten in de door de turken bezette gebieden van cyprus
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aurait-il l'amabilité de nous donner sa définition personnelle du terme en question ?
volgens de roemeense wet gelden zij dan als verlaten, en ik zou de commissaris nu willen vragen of hij weet dat er thans meer kinderen in de tehuizen zijn opgenomen dan in 1991, en of hij het met mij eens is dat dit ten dele komt omdat de tehuizen dank zij de humanitaire hulp een betere verzorging kunnen bieden dan in roemenië in grote delen van het platteland mogelijk is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auriez-vous l'amabilité de bien vouloir nous dire si le nombre des suffrages à exprimer est limité.
regenboogfractie eindelijk een gelijkwaardige erken ning krijgt naast de andere fracties.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :