Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
au plaisir
tot genoegen
Dernière mise à jour : 2014-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous nous ferons un plaisir de vous aider.
we helpen je graag verder
Dernière mise à jour : 2022-04-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous pouvons nous y retrouver.
daar kunnen wij ons in vinden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
d'avance merci et au plaisir de vous revoir dimanche prochain
goedenavond, heeft iemand de lijst met fotostops voor de reis van 02 juli?
Dernière mise à jour : 2022-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'aurai le plaisir de vous rencontrer tous plus tard.
ik zie er naar uit om u allen te ontmoeten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous demande de vous y employer.
ik geloof dat een aantal amendementen van de commissie juridische zaken en rechten van de burger dat ook nastreeft.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c’ est un plaisir de vous y voir pour répondre dans le détail à ma question.
het doet mij genoegen dat u hier aanwezig bent om gedetailleerd antwoord te geven op de vraag die ik had gesteld.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
aussi, j'ai le plaisir de vous donner la parole.
ik geef u dan ook met veel voldoening het woord.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui pourra encore s'y retrouver ?
wie zal daar nog zijn weg in vinden?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai le plaisir de vous annoncer que leur réaction a été positive.
ik ben blij υ te kunnen meedelen dat hun reactie positief is.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avec de tels précédents, comment résister au plaisir de manger son semblable?
hoe zouden zij met dit alles voor oogen zich het genoegen kunnen ontzeggen om hun evenmensch op te eten?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j’ai le grand plaisir de vous souhaiter la bienvenue au parlement européen.
het is mij een groot genoegen u welkom te heten inhet europees parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'ai le plaisir de vous annoncer qu'ils ont été adoptés en commission.
ik ben blij dat deze amendementen door de commissie zijn aangenomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le secrétaire général du comité économique et social européen a le plaisir de vous transmettre le
de secretaris-generaal van het europees economisch en sociaal comité doet u hierbij toekomen de
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je vous promets que nous nous ferons un plaisir de vous présenter un rapport sur cette réunion.
naar aanleiding daarvan beloof ik u dat wij graag met een rapportage terug zullen komen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
hey chérie! comment vas-tu? c'est un plaisir de vous voir ici;
eindelijk heeft zich een echt knappe gozer hier aangemeld!
Dernière mise à jour : 2020-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous avons le plaisir de vous communiquer un nouveau numéro de notre bulletin d'information ifrs.
met genoegen stellen wij u een nieuw nummer van onze ifrs informatiebrief voor.
Dernière mise à jour : 2011-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est un honneuret un plaisir de vous souhaiter la bienvenue ä la cour de justicedes communaut6s europ6ennes.
het is mij een eer en een genoegen u hier bij het hof van justitie van de europese gemeenschappen welkom te heten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: