Vous avez cherché: chapon (Français - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

chapon

Néerlandais

kapoen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: IATE

Français

chapon sinterklaas

Néerlandais

kapoentje sinterklaas

Dernière mise à jour : 2022-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

4 m2 par chapon,

Néerlandais

4 m2 voor kapoenen,

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

chapon, frédéric, renlies.

Néerlandais

chapon, frédéric, renlies.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

brien, olivier, chapon-seraing

Néerlandais

brien, olivier, chapon-seraing

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

«- 2 m2 par canard ou par chapon,»

Néerlandais

"- 2 m2 grondoppervlak, wanneer het gaat om eenden of kapoenen,";

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

poulet des cévennes / chapon des cévennes (igp)

Néerlandais

poulet des cévennes / chapon des cévennes (bga)

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

volaille de bresse/poulet de bresse/poularde de bresse/chapon de bresse (aop)

Néerlandais

volaille de bresse/poulet de bresse/poularde de bresse/chapon de bresse (bob)

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

Électrodes en charbon, balais en chapon, charbons pour lampes ou pour piles et au'« articles en graphite ou en autre carbone, aver ou sans métal, pour usages électriques r

Néerlandais

koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolsuven voor elementen of batterijen en an dere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met meual, voor elektrisch ge bruik

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

enregistrant une dénomination dans le registre des appellations d’origine protégées et des indications géographiques protégées [poulet des cévennes / chapon des cévennes (igp)]

Néerlandais

tot inschrijving van een benaming in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen [poulet des cévennes / chapon des cévennes (bga)]

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

(8) pour des raisons de clarté, il convient d'utiliser les mêmes expressions à l'article 10 du règlement (cee) n° 1538/91 et à l'annexe iv dudit règlement. Étant donné qu'il existe dans certains États membres un marché pour les coqs et les chapons élevés à l'intérieur selon un système extensif, ces derniers devraient être ajoutés à l'annexe iv, point b), et devraient bénéficier d'une densité maximale identique à celle fixée pour les poulets élevés dans les mêmes conditions. il convient également de déterminer l'âge d'abattage minimal pour les coqs et les chapons. en ce qui concerne les pintades élevées en plein air, il y a lieu d'utiliser pour leur élevage à l'intérieur la même densité maximale que celle utilisée pour les poulets, la densité maximale pour l'élevage en plein air de ces deux volatiles étant par ailleurs identique. il est nécessaire de déterminer l'âge d'abattage minimal pour les dindons et les dindes élevés en plein air et destinés à la découpe. ce mode de production nécessite des périodes d'engraissement plus courtes que la production des dindes à rôtir. en conséquence, l'âge d'abattage minimal pour ce mode d'élevage devrait également être inférieur à celui des dindes à rôtir.

Néerlandais

(8) duidelijkheidshalve moeten in bijlage iv dezelfde uitdrukkingen als in artikel 10 van verordening (eeg) nr. 1538/91 worden gebruikt. aangezien er in bepaalde lidstaten een markt is voor binnengehouden scharrelhanen en -kapoenen moeten deze aan punt b) van bijlage iv bij die verordening worden toegevoegd en moet voor deze dieren dezelfde bezettingsdichtheid gelden als voor op dezelfde wijze gehouden kuikens. bovendien moet een minimumslachtleeftijd voor hanen en kapoenen worden vastgesteld. voor als boerenscharreldieren met uitloop in de stal gehouden parelhoenders moet dezelfde bezettingsdichtheid als voor kuikens gelden, omdat deze ook bij uitloop in de open lucht dezelfde is. voor mannelijke en vrouwelijke boerenscharrelkalkoenen met uitloop die voor versnijding bestemd zijn, moet een minimumslachtleeftijd worden vastgesteld. deze dieren behoeven niet zo lang te worden gemest als braadkalkoenen, zodat de minimumslachtleeftijd lager mag zijn dan voor braadkalkoenen.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,644,302,240 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK