Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
les ressources utilisées pour couvrir les coûts;
middelen die worden aangewend om kosten te dekken;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
— couvrir les coûts résultant des réductions de capacités.
— voor het dekken van de kosten die de capaciteitsinkrimpingen met zich brengen. gen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce crédit est destiné à couvrir les coûts du fioul.
dit krediet dient ter dekking van de brandstofkosten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aides destinées à couvrir les coûts sociaux de la restructuration
behoudens de bijzondere bepalingen voor steungebieden en het mkb die hieronder worden uiteengezet, dient een herstructureringsplan aan de volgende algemene voorwaarden te voldoen om te worden goedgekeurd door de commissie: i) herstel van de levensvatbaarheid
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aides destinées à couvrir les coûts d'obtention des brevets
steun voor octrooikosten
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce crédit est destiné à couvrir les coûts des prestations extérieures.
dit krediet dient ter dekking van de kosten van externe diensten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ce crédit est destiné à couvrir les coûts des droits à pension.
dit krediet dient ter dekking van de kosten van pensioenrechten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce crédit est destiné à couvrir les coûts des visites médicales annuelles.
dit krediet dient ter dekking van de kosten van het jaarlijkse medische onderzoek.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
ce crédit est destiné à couvrir les coûts de l'assurance chômage.
dit krediet dient ter dekking van de kosten van de werkloosheidsverzekering.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces redevances devraient uniquement couvrir les coûts administratifs résultant de ces activités.
dergelijke bijdragen mogen het bedrag van de feitelijke administratieve kosten van die werkzaamheden niet overschrijden.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
augmenter le financement public pour couvrir les coûts de commercialisation et d'enregistrement
meer openbare financiering voor marketing en vergoedingen
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la participation de la communauté peut couvrir les coûts additionnels éligibles de ces mesures.
met de bijdrage van de gemeenschap mogen de aanvullende subsidiabele kosten van deze maatregelen worden gedekt.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
en outre, leur gamme de produits est insuffisante pour couvrir les coûts de développement.
zij hebben ook minder producten om de ontwikkelingskosten te kunnen dragen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aide destinée à couvrir les coûts du personnel affecté aux activités de recherche-développement
steun om de kosten van o & o-personeel te dekken
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ce crédit est destiné à couvrir les coûts de traduction des documents de l'agence.
dit krediet dient ter dekking van de vertaalkosten van documenten voor het agentschap.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la garantie financière ou l'assurance équivalente est destinée à couvrir les coûts comprenant:
de borgsom of gelijkwaardige verzekering is bedoeld ter dekking van de kosten die ontstaan in verband met:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans une invitation, la personne invitant un étranger doit s'engager à couvrir les coûts:
diegene die een vreemdeling uitnodigt, zegt in de uitnodiging toe de kosten te zullen dragen van:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ces gains "feront plus que couvrir les coûts supplémentaires" demandés aux actuels États membres.
deze voordelen zullen de extra kosten die de huidige lidstaten moeten opbrengen, ruimschoots compenseren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
liste des espèces d'arbres principales admises aux subventions pour couvrir les coûts de boisement :
lijst van de hoofdboomsoorten die in aanmerking komen voor een subsidie om de bebossingskosten te dekken :
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
son montant doit couvrir les coûts engagés pour livrer l'animal à l'administration en bon état.
het bedrag dient de kosten te dekken die gemaakt werden om het dier aan het bestuur af te leveren in een goede toestand.
Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :