Vous avez cherché: dgr (Français - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

base juridique: dgr n. 4011 del 31 dicembre 2001

Néerlandais

rechtsgrond: dgr n. 4011 van 31 december 2001

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dgr 3217 dell' 8.11.2002 (approvazione bando)

Néerlandais

dgr 3217 dell' 8.11.2002 (approvazione bando)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

base juridique dgr n. 3025 del 9.11.2001 concernente il complemento di programmazione

Néerlandais

rechtsgrondslag dgr nr. 3025 van 9.11.2001 betreffende de programmeringsbijlage;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dgr n. 1860 del 13.6.2003 di approvazione graduatoria delle ditte ammesse a finanziamento

Néerlandais

dgr nr. 1860 van 13.6.2003 tot goedkeuring van de ranglijst van bedrijven die voor financiering in aanmerking komen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dgr n. 368 del 14.2.2003 di approvazione del bando pubblico per la concessione degli aiuti

Néerlandais

dgr nr. 368 van 14.2.2003 tot goedkeuring van de openbare aankondiging van de steunverlening;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dgr 4141 del 30.12.2002 (integrazione alla dgr 3217 dell' 8.11.2002)

Néerlandais

dgr 4141 del 30.12.2002 (integrazione alla dgr 3217 dell' 8.11.2002)

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

base juridique: legge regionale 12 novembre 2002, n. 21; dgr 11 giugno 2003, n. 778

Néerlandais

rechtsgrond: legge regionale 12 novembre 2002, n. 21; dgr 11 giugno 2003, n. 778.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la mesure que l'italie, région du piémont, envisage de mettre à exécution en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre, par la dgr no 67-7675 du 11 novembre 2002, ne constitue pas une aide d'État.

Néerlandais

de maatregel waaraan italië, regio piemonte, met het oog op de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, bij besluit nr. 67-7675 van de regionale regering van 11 november 2002 (delibera della giunta regionale) uitvoering wenst te geven, vormt geen staatssteun.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

-dgr no 13-7622 "extension de l’utilisation de méthane ou de gpl ainsi que d’autres carburants ayant un faible impact sur l’environnement dans les flottes des services publics. définition des critères de répartition et de transfert des fonds aux provinces"

Néerlandais

-besluit van de regionale regering nr. 13-7622:%quot%verspreiding van het gebruik van methaan en lpg alsmede andere vernieuwende aandrijvingsvormen met gering milieueffect in het wagenpark voor openbaar vervoer. vaststelling van criteria voor verdeling en overdracht van de middelen naar de gewesten%quot%;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

-dgr no 62-6806 "critères généraux et modalités de financement par le plan d’investissement dans les transport publics du piémont au sens de la loi no 194/98. allocation en faveur de la direction régionale des transports de 9009895,07 eur du chapitre 25192/2002"

Néerlandais

-besluit van de regionale regering nr. 62-6806:%quot%algemene criteria en procedures voor de bijdrage uit het investeringsplan voor het plaatselijk openbaar vervoer in piemonte op grond van wet 194/98. reserve voor het regionaal bestuur vervoer van 9009895,07 eur, uit hoofdstuk 25192/2002%quot%.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

-décision du conseil régional (dgr) no 67-7675 du 11 novembre 2002 "projet de renforcement du réseau de vente du méthane pour les véhicules à moteur. transfert aux communes de fonds pour le financement d’entreprises qui entendent réaliser des installations de distribution de méthane pour les véhicules à moteur. définition des délais pour la présentation des dossiers de candidature et des critères d’évaluation"

Néerlandais

-besluit van de regionale regering (dgr) nr. 67-7675 van 11 november 2002:%quot%project voor de uitbreiding van het netwerk voor de verkoop van methaan voor de aandrijving van motorvoertuigen. overdracht aan de gemeenten van middelen voor de financiering van ondernemingen die zinnens zijn servicestations voor de distributie van methaan voor de aandrijving van motorvoertuigen te bouwen. vaststelling van de termijnen voor de indiening van de aanvraagdossiers en de criteria voor de beoordeling daarvan.%quot%;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

base juridique : dgr 1082/04 del 2.11.2004 "regime di aiuti — programma annuale delle attività di promozione delle risorse agricole ed agroalimentari della toscana"

Néerlandais

rechtsgrond : dgr 1082/04 del 2.11.2004 "regime di aiuti — programma annuale delle attività di promozione delle risorse agricole ed agroalimentari della toscana"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

base juridique _bar_ programma operativo approvato dalla giunta regionale con dgr n. 2469 del 28.7.2000 e dalla commissione europea con decisione c(2000) 2071 del 21 settembre 2000; deliberazione giunta regionale n. 4327 del 30.12.2003. _bar_

Néerlandais

rechtsgrond _bar_ programma operativo approvato dalla giunta regionale con dgr n. 2469 del 28.7.2000 e dalla commissione europea con decisione c(2000) 2071 del 21 settembre 2000; deliberazione giunta regionale n. 4327 del 30.12.2003. _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

base juridique _bar_ programma operativo approvato dalla giunta regionale con dgr n. 2469 del 28.7.2000 e dalla commissione europea con decisione c (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla decisione c (2004) 2912 del 20.7.2004 — riferimento regionale dgr 3756 del 6.12.2005 _bar_

Néerlandais

rechtsgrond _bar_ programma operativo approvato dalla giunta regionale con dgr n. 2469 del 28.7.2000 e dalla commissione europea con decisione c (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla decisione c (2004) 2912 del 20.7.2004 — riferimento regionale dgr 3756 del 6.12.2005 _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dgr n. 4385/2003 et dgr n 1888 du 18.06.2004 aides à la formation destinataires: association temporaire — chef de file instituts paritaires "filippin" de paderno del grappa (treviso)) _bar_

Néerlandais

4385/2003 e dgr n. 1888 van 18.6.2004 opleidingssteun begunstigden: associazione temporanea di scopo — capofila istituti paritari "filippin" di paderno del grappa (treviso) _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

base juridique: dgr vii/13321 — 13.6.2003; dgr vii/11384 – 29.11.2002; dgr vii/3839 — 16.3.2001; vii/6356 5.10.2001; l.r. 24.3.2003 n. 3

Néerlandais

rechtsgrond: dgr vii/13321 — 13.6.2003; dgr vii/11384 — 29.11.2002; dgr vii/3839 — 16.3.2001; vii/6356 5.10.2001; l.r. 24.3.2003 n. 3

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

dépenses annuelles prévues dans le cadre du régime d'aides ou montant total de l'aide individuelle octroyée à l'entreprise bénéficiaire _bar_ régime d'aides _bar_ montant annuel total _bar_ l'action se déroulera en 2006 — 2007 pour un montant global, à l' exclusion de la part du privé, de 38970000 eur prévu aux dgr no 3756 du 6.12.2005 et no 1868 du 13.6.2006 _bar_

Néerlandais

voorziene jaarlijkse uitgaven krachtens de regeling of totaalbedrag van de aan de onderneming verleende individuele steun _bar_ steunregeling _bar_ totaalbedrag per jaar _bar_ het programma zal worden uitgevoerd in de periode 2006-2007 — voor een totaalbedrag van 38970000 eur (achtendertig miljoen negenhonderdzeventig duizend eur) — exclusief particuliere bijdrage, zoals vastgelegd in dgr nr. 3756 van 6.12.2005 en nr. 1868 van 13.6.2006 _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

base juridique : dgr n. 1927, 10 settembre 2001 "avviso pubblico — formazione continua art. 9 l 236/93 circolare ministero del lavoro e p.s: 92/2000, 29 dicembre 2000"

Néerlandais

rechtsgrond : dgr n. 1927, 10 settembre 2001 "avviso pubblico — formazione continua art. 9 l 236/93 circolare ministero del lavoro e p.s: 92/2000, 29 dicembre 2000"

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

base juridique _bar_ programma operativo approvato dalla giunta regionale con dgr n. 2469 del 28.7.2000 e dalla commissione europea con decisione c (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla decisione c (2004) 2912 del 20.7.2004 — riferimento regionale dgr n. 3756 del 6.12.2005 e dgr n. 1868 del 13.6.2006 _bar_

Néerlandais

rechtsgrond _bar_ programma operativo approvato dalla giunta regionale con dgr n. 2469 del 28.7.2000 e dalla commissione europea con decisione c (2000) 2071 del 21 settembre 2000 integrata dalla decisione c (2004) 2912 del 20.7.2004 — riferimento regionale dgr n. 3756 del 6.12.2005 e dgr n. 1868 del 13.6.2006 _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

date de mise en œuvre _bar_ date de publication de la dgr 376/01 et de sa mise à exécution, décision dl 2/357 du 20.12.2002 _bar_

Néerlandais

datum van tenuitvoerlegging _bar_ datum bekendmaking dgr 376/01 en uitvoeringsbesluit dl 2/357 van 20.12.2002 _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK