Vous avez cherché: dolomitique (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

dolomitique

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

calcaire dolomitique

Néerlandais

dolomiet

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

roche dolomitique moulue

Néerlandais

gemalen dolomiet

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

oxyde de calcium et de magnésium/chaux dolomitique

Néerlandais

calciummagnesiumoxide/dolomitische kalk

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la voie de recyclage entrevue est leur substitution partielle à la chaux dolomitique pour le convertisseur aod.

Néerlandais

de beoogde recyclingmethode is het gebruik van deze residuen ter gedeeltelijke vervanging van de dolomietkalk voor de aod-convertor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

tétraoxyde de calcium et de magnésium/hydroxyde de calcium et de magnésium/chaux dolomitique hydratée

Néerlandais

calciummagnesiumtetrahydroxide/calciummagnesiumhydroxide/dolomitische kalkhydraat

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la composition de base est proche de celle d'une chaux dolomitique, si ce n'est la présence de liants souvent à base carbonée.

Néerlandais

de basissamenstelling is ongeveer dezelfde als die van dolomietkalk, zij het dat het vuurvast materiaal vaak bindmiddelen op basis van koolstof bevat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

2. au sens de la présente directive, on entend par «engrais» tout produit à base de nitrate d'ammonium, fabriqué par voie chimique à usage d'engrais, ayant une teneur en azote supérieure à 28% en poids et pouvant contenir des additifs inorganiques ou des substances inertes tels que roche calcaire ou dolomitique moulue, sulfate de calcium, sulfate de magnésium, kiesérite.

Néerlandais

2. onder%quot%meststoffen%quot% in de zin van deze richtlijn worden verstaan: produkten op basis van ammoniumnitraat die langs chemische weg worden bereid om als meststof te worden gebruikt, met meer dan 28 gewichtspercenten stikstof en die anorganische additieven of inerte stoffen kunnen bevatten zoals gemalen kalksteen of gemalen dolomiet, calciumsulfaat, magnesiumsulfaat of kieseriet.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,350,605 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK