Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il sert à la fois de fouet et de courroie de transmission dans la vie parlementaire de tous les jours, de même que de chas à travers lequel il faut essayer de se faufiler.
hoe het ook zij, het is beter zich tevreden te stellen met wat er is en wat een verbetering inhoudt dan dingen te wensen die men niet heeft.
le critère de la synergie et de l' efficacité est extrêmement dangereux en soi, car c' est à travers lui que toutes les attaques contre le principe de subsidiarité peuvent se faufiler.
synergie- en efficiëntiecriteria zijn op zich gevaarlijk, aangezien ze aanvallen op het subsidiariteitsbeginsel een basis verschaffen.
ceux qui ont pratiqué le droit savent que le droit se faufile dans les interstices de la procédure.
toch op dit punt ervoor willen pleiten dat we de procedure die geldt voor wto-panels zorgvuldig volgen, omdat wij misschien te vroeg problemen maken.