Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
en 2015 il y en aura 36.
in 2015 zullen het er 36 zijn.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il n'y en aura jamais assez.
en ze zullen er nooit genoeg van hebben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il y en aura, évidemment, d'autres.
natuurlijk zijn er ook nog andere.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'espère qu'il en aura le courage.
we zullen aan het begin van de komende eeuw meer dan 20 miljoen werklozen hebben en dat is toch een groot probleem.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en 2040, il n'y en aura plus que deux.
het aantal vrouwen in de eu dat deelneemt aan het arbeidsproces, neemt gestaag toe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il est plus probable qu'il y en aura trop.
er zullen er eerder te veel zijn.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y en aura plus encore après l'élargissement.
na de uitbreiding zuilen dat er nog meer zijn.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y en aura certainement cinquante à soixante.
wat ik niet begrijp is waarom u dit nog niet hebt gedaan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des accidents maritimes, il y en aura toujours.
ik twijfel eraan dat we scheepsongelukken volledig kunnen voorkomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il y en aura donc, au total, une huitaine.
hier wordt op het vermenigvuldigingseffect gemikt;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en a ou en aura connaissance
er kennis van heeft of krijgt dat
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avec ce budget, il ou elle en aura certainement besoin.
zoals die er nu uitziet, zal hij of zij dat zeker nodig hebben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans tous les autres États membres, il n'y en aura pas.
dat is hier niet het geval!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais cela en aura valu la peine.
maar het is de moeite waard geweest.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il n'y a pas d'offre et il n'y en aura peutêtre jamais.
er is momenteel echter geen sprake van een overnamebod en mis schien komt er wel nooit zo'n bod.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elle en aura de plus en plus besoin.
zij zal hen steeds harder nodig hebben.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il en aura coûté à chacun 17 euros pour une demi-journée.
elk van de toeristen heeft 17 euro betaald voor een halve dag.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commission pense-t-elle qu'elle en aura les moyens financiers?
nederlanders en denen gaan graag in het buitenland studeren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qu'en 1992, on en aura fini avec les frontières?
ik verleen u hierbij het woord.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le gouvernement proposera des lois, dès qu'il en aura l'occasion, pour contrôler ces projets.
de regering stelt voor wetgeving te voeren om deze voorstellen zo spoedig mogelijk te verwezenlijken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :