Vous avez cherché: me tenir au courant (Français - Néerlandais)

Français

Traduction

me tenir au courant

Traduction

Néerlandais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

tenir au courant

Néerlandais

op de hoogte houden

Dernière mise à jour : 2014-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

merci de me tenir au courant

Néerlandais

de volgende afspraak

Dernière mise à jour : 2023-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

se tenir au courant de

Néerlandais

zich op de hoogte houden van

Dernière mise à jour : 2014-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

au courant

Néerlandais

wegwijs

Dernière mise à jour : 2015-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

sinon, il faut nous tenir au courant.

Néerlandais

ik dank de commissie en haar rapporteur voor de uitwerking van dit verslag en de behandeling van de betrokken problemen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

me tenir au courant de la vitesse de ma connexion

Néerlandais

vertel mij over de netwerksnelheid

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

tenir au frais.

Néerlandais

koel bewaren.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

la présidence continuera à tenir le parlement européen au courant.

Néerlandais

bescherming van het spaartegoed ? ik zou er, wat dit betreft, op willen wijzen dat, zonder een minimum aan harmonisatie der voorzorgscontrole, de totale vrijmaking van de kapitaalmarkten tot ontoelaatbare toestanden zal leiden !

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Français

vous pouvez me tenir informé ?

Néerlandais

kan je mij op de hoogte brengen?

Dernière mise à jour : 2015-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour vous tenir au courant des dernières méthodes disponibles, contactez régulièrement:

Néerlandais

deze laatsten kunnen voor een effectief communicatiekanaal met het personeel zorgen en zij kunnen de werknemers helpen om de gezondheids- en veiligheidsinformatie beter te begrijpen en toe te passen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pourriez-vous, s'il vous plaît, nous tenir au courant? rant?

Néerlandais

zoudt u ons daarover alstublieft verslag willen uitbrengen?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

est-il possible me tenir au courant quand tu en saura plus, ou quand il serait livré.

Néerlandais

is het mogelijk me op de hoogte te houden wanneer je meer weet of wanneer deze zou geleverd worden.

Dernière mise à jour : 2015-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

veuillez me tenir au courant si vous avez des demandes de formation venant du terrain, que vous devez organiser.

Néerlandais

gelieve me op de hoogte te houden als er aanvragen zijn voor opleidingen vanuit het terrein die u dient te organiseren.

Dernière mise à jour : 2015-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

j'aurai donc le plaisir de tenir au courant de nos activités le «groupe télévi

Néerlandais

ik hoop dat we ter gelegenheid van de olympische spelen te seoul daadwerkelijk een echt europese ploeg kunnen samenstellen voor een specifieke sporttak die vooraf zorgvuldig is uitgekozen door de commissie, de raad en degenen die echt in het nut van zo'n europese ploeg geloven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je dois également me tenir au courant afin de pouvoir communiquer avec mes enfants et petits-enfants par courrier électronique.

Néerlandais

ook om met email te kunnen communiceren met mijn kinderen en kleinkinderen moet ik bijblijven.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le personnel policier a besoin de se tenir au courant sur la réglementation, quelle qu'elle soit.

Néerlandais

het politiepersoneel heeft nood om steeds up-to-date te blijven wat betreft regelgeving van om het even welke aard.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

certains programmes éditent des publication périodiques permettant à chacun de se tenir au courant des derniers développements.

Néerlandais

over sommige programma's verschijnen regelmatig publikaties met actuele informatie, zodat gegadigden van alle relevante zaken op de hoogte worden gehouden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c'est un moyen rapide et efficace pour tenir au courant des derniers développements toute organisation intéressée.

Néerlandais

dit is een snel en effectief middel om iedere belangstellende organisatie op de hoogte te houden van de laatste ontwikkelingen.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

la commission reste à la disposition du parlement pour le tenir au courant de l’ évolution de ce dossier important.

Néerlandais

de commissie blijft ter beschikking om het parlement op de hoogte te houden van de verdere ontwikkelingen in dit belangrijke dossier.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle reste, bien entendu, à la disposition du parlement pour le tenir au courant de l'évolution des courants commerciaux.

Néerlandais

zij zal het parlement uiteraard op de hoogte blijven houden van de ontwikkeling van de handelsstromen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,652,174,277 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK