Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tenir au courant
op de hoogte houden
Dernière mise à jour : 2014-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
merci de me tenir au courant
de volgende afspraak
Dernière mise à jour : 2023-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se tenir au courant de
zich op de hoogte houden van
Dernière mise à jour : 2014-12-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
au courant
wegwijs
Dernière mise à jour : 2015-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sinon, il faut nous tenir au courant.
ik dank de commissie en haar rapporteur voor de uitwerking van dit verslag en de behandeling van de betrokken problemen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me tenir au courant de la vitesse de ma connexion
vertel mij over de netwerksnelheid
Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la présidence continuera à tenir le parlement européen au courant.
bescherming van het spaartegoed ? ik zou er, wat dit betreft, op willen wijzen dat, zonder een minimum aan harmonisatie der voorzorgscontrole, de totale vrijmaking van de kapitaalmarkten tot ontoelaatbare toestanden zal leiden !
vous pouvez me tenir informé ?
kan je mij op de hoogte brengen?
Dernière mise à jour : 2015-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour vous tenir au courant des dernières méthodes disponibles, contactez régulièrement:
deze laatsten kunnen voor een effectief communicatiekanaal met het personeel zorgen en zij kunnen de werknemers helpen om de gezondheids- en veiligheidsinformatie beter te begrijpen en toe te passen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pourriez-vous, s'il vous plaît, nous tenir au courant? rant?
zoudt u ons daarover alstublieft verslag willen uitbrengen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est-il possible me tenir au courant quand tu en saura plus, ou quand il serait livré.
is het mogelijk me op de hoogte te houden wanneer je meer weet of wanneer deze zou geleverd worden.
Dernière mise à jour : 2015-08-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veuillez me tenir au courant si vous avez des demandes de formation venant du terrain, que vous devez organiser.
gelieve me op de hoogte te houden als er aanvragen zijn voor opleidingen vanuit het terrein die u dient te organiseren.
Dernière mise à jour : 2015-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'aurai donc le plaisir de tenir au courant de nos activités le «groupe télévi
ik hoop dat we ter gelegenheid van de olympische spelen te seoul daadwerkelijk een echt europese ploeg kunnen samenstellen voor een specifieke sporttak die vooraf zorgvuldig is uitgekozen door de commissie, de raad en degenen die echt in het nut van zo'n europese ploeg geloven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je dois également me tenir au courant afin de pouvoir communiquer avec mes enfants et petits-enfants par courrier électronique.
ook om met email te kunnen communiceren met mijn kinderen en kleinkinderen moet ik bijblijven.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le personnel policier a besoin de se tenir au courant sur la réglementation, quelle qu'elle soit.
het politiepersoneel heeft nood om steeds up-to-date te blijven wat betreft regelgeving van om het even welke aard.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
certains programmes éditent des publication périodiques permettant à chacun de se tenir au courant des derniers développements.
over sommige programma's verschijnen regelmatig publikaties met actuele informatie, zodat gegadigden van alle relevante zaken op de hoogte worden gehouden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'est un moyen rapide et efficace pour tenir au courant des derniers développements toute organisation intéressée.
dit is een snel en effectief middel om iedere belangstellende organisatie op de hoogte te houden van de laatste ontwikkelingen.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la commission reste à la disposition du parlement pour le tenir au courant de l’ évolution de ce dossier important.
de commissie blijft ter beschikking om het parlement op de hoogte te houden van de verdere ontwikkelingen in dit belangrijke dossier.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
elle reste, bien entendu, à la disposition du parlement pour le tenir au courant de l'évolution des courants commerciaux.
zij zal het parlement uiteraard op de hoogte blijven houden van de ontwikkeling van de handelsstromen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: