Vous avez cherché: nous avons été (Français - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Dutch

Infos

French

nous avons été

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

nous avons été

Néerlandais

wij waren getuigen van intimidatie en geweld in de buurt van de stemlokalen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été critiqués.

Néerlandais

men heeft ons daar dan ook kritisch op gewezen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été des rebelles.

Néerlandais

voorwaar, wij waren buitensporig.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été encore plus loin.

Néerlandais

we hebben het nog sterker gedaan.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

oui, nous avons été des injustes».

Néerlandais

waarlijk, wij waren zondaren.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été beaucoup trop négligés.

Néerlandais

de lobby heeft wederom aan het langste eind getrokken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous aussi, nous avons été atteints.

Néerlandais

en dit heeft soms resultaat, ook al stuiten onze argumenten af bij de tegenpartij.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c’ est vrai, nous avons été timorés.

Néerlandais

dat is waar: we zijn niet doortastend genoeg geweest.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous avons été consultés sur un document

Néerlandais

wij moesten ons buigen over een tekst gepubliceerd op 25 april 1988, maar middenin het debat van de commissie dook plotseling een ander document op, gedateerd op

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été battus à une voix près.

Néerlandais

wij kwamen slechts één stem te kort voor de overwinning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été d'une clarté absolue.

Néerlandais

wij zijn volkomen duidelijk geweest.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été saisis de soixante amendements.

Néerlandais

vanuit deze optiek zijn wij niet erg gelukkig met het verslag van de heer topmann.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été mobilisés déjà pour sauver venise.

Néerlandais

er is al eens een beroep op ons gedaan om venetië te redden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pendant tout ce temps, nous avons été bâillonnés.

Néerlandais

wij zijn al die tijd gemuilkorfd geweest.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais nous avons été nombreux à ressentir un malaise.

Néerlandais

zij onder meer met de goedkeuring van het phare-programma, dat wij op vele punten kunnen steunen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous n'avons été saisis d'aucun bilan.

Néerlandais

daar kregen we nooit een balans van.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous avons été des gestionnaires consciencieux du ménage européen.

Néerlandais

in de eerste plaats moe ten wij kijken naar de landen die het meest bijdragen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

même avec des ressources insuffisantes, nous avons été très efficaces.

Néerlandais

zelfs met weinig middelen zijn we buitengewoon effectief geweest.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous avons été amenés à modifier l'ordre du jour.

Néerlandais

daardoor moesten we de volgorde van het debat helemaal omgooien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut être particulièrement prudent. nous avons été particulièrement prudents.

Néerlandais

men moet heel goed oppassen, en wij hebben hier opgepast.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,157,078 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK