Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
profite bien de ton congé
geniet van uw verlof!
Dernière mise à jour : 2014-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
profite quand même bien de l'air de la mer
geniet van de zeelucht
Dernière mise à jour : 2021-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la criminalité organisée profite bien sûr de la situation.
van dat vacuüm profiteert de georganiseerde misdaad.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nous croyons que la commission profite bien du temps qui lui est imparti.
wij zijn van mening dat de commissie haar tijd goed benut.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
l'ouverture profite aussi bien à la chine qu'à l'ue.
een open markt is zowel voor china als voor de eu voordelig.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
blak prêts profite grandement aux banques et on peut bien leur demander une petite contrepartie.
de commissie moet derhalve een aantal concrete voorstel len indienen zodat men niet het gevaar loopt dat de egks alle geloofwaardigheid verliest.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j' en profite également pour aborder le thème bien plus vaste des nations unies.
dan kom ik tegelijk tot het bredere punt van de verenigde naties.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cette ouverture des marchés de télécommunication profite aussi bien aux consommateurs qu'aux entreprises.
zowel het bedrijfsleven als de consumenten profiteren van de openstelling van de telecommunicatiemarkten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
d' une part, cela profite bien sûr directement aux pêcheurs de l' ue qui lancent leurs filets dans les eaux du groenland.
aan de ene kant komt dit geld natuurlijk rechtstreeks ten goede aan de vissers van de eu die in de wateren van groenland hun netten uitgooien.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
bien entendu, israël y trouvera son profit.
israël zal daar uiteraard van profiteren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
c' est bien simple, simplement pour le profit.
men doet dat alleen uit winstbejag.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
nous entendons bien tirer profit de ce que nous avons déjà accompli.
we willen gebruik maken van dingen die we eerder al hebben gedaan.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
cela doit bien profiter à quelqu'un au milieu de la chaîne.
daar tussenin moet iemand zitten die de winst opstrijkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
bien que la politique d’égalité deschances profite surtout aux femmes, leshommes d’europe peuvent en bénéficiereux aussi.
hoewel het beleid inzake gelijke kansenvoornamelijk vrouwen ten goede komt,kan dit beleid ook europese mannen tengoede komen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ceci vous permet de vraiment bien profiter de toutes les fonctions possibles offertes par ce télescope.
dit stelt u in staat om echt elke mogelijke functie die deze telescoop biedt goed te benutten.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bien sûr, nous allons suivre; bien sûr, nous allons tirer profit de toutes les
wij zullen voor de resolutie van de heer martin en de heer herman stemmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les multinationales américaines «sont particulièrement bien placées pour profiter du marché unique».
de amerikaanse multinationals zijn volgens het rapport bijzonder goed geplaatst om van de grote markt te profiteren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-- eh bien, permettez-moi de mettre à profit les conséquences de ma malencontreuse distraction.
"welnu! vergun mij dan, dat ik mijn voordeel doe met de gevolgen mijner ongelukkige verstrooidheid.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-- que des circonstances se rencontreront dont nous pourrons, dont nous devrons profiter, aussi bien dans six mois que maintenant.
"dat er zich omstandigheden zullen voordoen, waarvan wij kunnen en moeten gebruik maken, en dat evengoed over zes maanden als thans."
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
les économies dotées d'une maind'oeuvre bien formée et de bonnes infrastructures de communication devraient profiter de ces évolutions.
in het kader van het sociaal fonds is er sinds 1989 speciale aandacht besteed aan gelijkheid van kansen, evenals aan de kwestie van de kwaliteit van banen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: