Vous avez cherché: sereinement (Français - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Néerlandais

Infos

Français

sereinement

Néerlandais

rustig

Dernière mise à jour : 2015-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

pensez sereinement à l’avenir grâce à l’europe

Néerlandais

een onbezorgde toekomst met europa

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

avec sa politique agricole commune, elle pouvait envisager très sereinement une augmentation de sa production.

Néerlandais

via het gemeenschappelijk landbouw beleid kon zij zonder problemen maatregelen nemen om de produktie te verhogen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je souhaite laisser au parlement européen et au conseil des ministres le temps nécessaire pour discuter pleinement et sereinement

Néerlandais

ik wil het europees parlement en de ministerraad de tijd geven om naar

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis sûr que les membres de votre groupe sauront faire face et seront en mesure de voter sereinement.

Néerlandais

ik zou nochtans de vergadering willen vragen, wat iemand van ons zou doen als een collega die niet op de hoogte is van wat ik aan het doen ben, die meent dat ik mij niet in de zaal bevind - ik was wél aanwezig, maar niet op mijn eigen plaats - ten overstaan van de gehele vergadering beweert dat ik geld ontvang van de tabaksindustrie?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

aceh a sensiblement progressé sur la voie de la paix et de la stabilité et peut envisager sereinement l'avenir.

Néerlandais

atjeh heeft aanzienlijke vooruitgang geboekt op de weg naar vrede en stabiliteit, en heeft uitzicht op een mooie toekomst.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en effet, en conservant la marge de la catégorie 5, nous pouvons aborder sereinement la ques tion de la dotation financière.

Néerlandais

door namelijk een marge in categorie 5 open te houden, kunnen wij met gerust hart de kwestie van de financiële toewijzing openhouden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne crois pas que notre groupe, compte tenu de ce qui vient de se passer, soit en mesure de voter sereinement.

Néerlandais

ik geloof niet dat onze fractie, gezien de recente gebeurtenissen in staat zal zijn om in alle ge moedsrust te stemmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en fait, le véritable problème de l'euro est de le faire parvenir, sereinement, aux citoyens en tant que consommateurs.

Néerlandais

het echte probleem is dat wij ook de burgers als consument met de euro vertrouwd moeten maken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

c'est ce que nous faisons en prorogeant d'un an le présent règlement de sorte que nous pourrons examiner sereinement la question.

Néerlandais

velen van ons die vorig jaar hun ongenoegen uitten over de gatt-overeenkomst omdat wij juist vreesden dat dit zou gebeuren en dat milieuoverwegingen en het welzijn van de dieren terzijde zouden worden geschoven, stellen nu vast dat wij het toen bij het rechte eind hadden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il s'agit plutôt de réfléchir sereinement à ce qu'u y a ueu de faire pour remédier de la meüleure façon possible à la situation.

Néerlandais

we moeten ons nu kalm beraden over de wijze waarop de situatie het best vetbetefd kan worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il serait essentiel et urgent de relancer un processus de dialogue avec une instance comme la fao, de façon à discuter sereinement de la sécurité alimentaire et de la protection et du développement du milieu rural.

Néerlandais

we moeten per se en dringend weer een dialoog op gang brengen met een instelling zoals de fao, zodat we in alle rust kunnen praten over de voedselveiligheid en de bescherming en ontwikkeling van het platteland.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l'école doit pouvoir être pour tous les" enfants, pour tous les adolescents, un lieu où ils peuvent vivre sereinement et où ils peuvent grandir équilibrés.

Néerlandais

ik zeg dat eens te meer ronduit. wij basken zijn het geweld en de intolerantie van deze twee partijen al lang beu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

car dès l'instant où la lettonie aura la certitude que sa liberté et son indépendance ne sont plus menacées, elle s'occupera beaucoup plus sereinement des problèmes des minorités.

Néerlandais

want als letland weet dat zijn vrijheid en onafhankelijkheid niet meer in gevaar zijn, zal het ook veel minder krampachtig omgaan met de minderhedenkwestie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

a partir du 31 décembre 1994 au plus tard, les consommateurs de toute la communauté européenne pourront regarder plus sereinement les contrats standardisés tout imprimés que leur proposent les professionnels — commerçants, entrepreneurs et organismes publics.

Néerlandais

op zijn laatst op 31 december 1994 zullen consumenten in de hele europese gemeenschap met meer vertrouwen de stan­daardcontracten kunnen bekijken die handelaren, onderne­mers en openbare instellingen hun voorleggen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

seul un retour à un certain dynamisme démographique, à une affirmation claire et sans complexes de ses valeurs de civilisations et à une solidarité active avec les pays en voie de développement lui permettra d'envisager sereinement l’avenir.

Néerlandais

uitsluitend de terugkeer naar een zekere demografische dynamiek, de onomwonden, heldere beaming van zijn beschavingsprincipes en een actieve solidariteit met de ontwikkelingslanden zullen europa in staat stellen de toekomst onbevangen tegemoet te treden.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est pourquoi nous avons besoin d'un centre qui — sereinement et dans l'indépendance, mais aussi d'urgence — étudie à temps les risques de guerre qui se détectent lorsqu'ils sont encore en herbe.

Néerlandais

gærens (eldr). — (fr) mijnheer de voorzitter, ik wilde om te beginnen michel rocard feliciteren, dat hij erin is geslaagd, althans op parlementair niveau een origineel idee te concretiseren, of in ieder geval een idee dat een aangenaam contrast vormt met wat we al kennen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,485,579 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK