Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bt1 langues slaves bt2 langues vivantes bt3 langues
< - motorisch gehandicapte kl motoriskhandicappet p/ deficiente motor s/ deficiente mot ö rico bt1 lichamelijkgehandicapte bt2 gehandicapte
dessylas sont devenus une minorité dans ce qui avait été leur yougoslavie des slaves du sud.
vecchi waardoor de volkerenmoord door saddam hussein op de koerden, de turkmenen en de assyrische christenen pas mogelijk werd gemaakt.
nous reconnaissons les aspirations des peuples slaves, audelà des systèmes sociaux et des idéologies.
wij reageren daarmee op de aspiraties van de slavische volkeren, die boven hun sociale systeem en ideologie uitstijgen.
je pense que la création du royaume des slaves du sud en 1918 était une erreur historique.
volgens mij was het koninkrijk van de zuid-slaven, dat in 1918 werd gegrondvest, een historische vergissing.
la dynastie serbe fut donc le premier ciment obligatoire pour les macédoniens, les albanais, les slaves et les
daarom is het belangrijk dat wij ons niet bedilzuchtig in de zaken van anderen mengen, zoals de raad helaas heeft gedaan, toen hij heeft gezegd welke prioriteiten hij daar wenst te zien.
je souhaiterais également dire ceci au commissaire: il a exprimé sa compréhension quant à la solidarité entre slaves.
ik zou de commissaris nog het volgende willen zeggen: hij heeft begrip uitgesproken voor de slavische solidariteit.
ce qui signifie que le seul espoir de trouver une formule de coexistence pour les slaves du sud réside dans la reconnaissance formelle de leur indépendance.
de acties van de gemeenschap waren van den beginne af niet van die aard om de vrede in joegoslavië te waarborgen.
je reconnus, à ne pas me tromper, des irlandais, des français, quelques slaves, un grec ou un candiote.
ik herkende zonder aarzelen ieren, franschen, eenige slavoniërs, en zelfs een griek of een candioot.
bt1 langues vivantes bt2 langues nt1 langue catalane nt1 langue espagnole nt1 langue frangaise nt1 languegalicienne nt1 langueitalienne nt1 langueladine nt1 langue portugaise nt1 langue romanche nt1 langueroumaine roumaine langues slaves
< - naslagmateriaal pl material de referöncia s/ materialdereferencia nt1 bibliografie nt2 geannoteerdebibliografie nti biografie nt1 boekbespreking nti catalogus nt1 encyclopedie nt1 geschiedschrijving nt1 index nt1 jaarboek nt1 naslagwerk nt1 nomenclatuur nt2 adresboek nt2 lexicon nts glossarium nt2 thesaurus nta woordenboek nt1 referaat rt document rt informatiebron rt ondenltdjsleermiddelen
2° 928 francs pour les langues slaves, ainsi que pour les langues turque, hongroise, roumaine et albanaise;
2° 928 frank voor de slavische talen, alsook voor het turks, het hongaars, het roemeens en het albanees;