Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vous etes qui
who are you
Dernière mise à jour : 2021-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si vous etes en deplacement professionnel
wanneer u voor uw werk op reis bent
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
100 coups de fouet si vous n'etes de morts rire
Dernière mise à jour : 2020-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
les propositions de l'agenda 2000 font la part trop belle aux droits acquis des États méridionaux.
in de agenda 2000-voorstellen wordt teveel vastgehouden aan verworven rechten van de zuidelijke lidstaten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
monsieur le président, madame la commissaire, chers collègues, vraiment, la mariée est trop belle!
mijnheer de voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, dit is te mooi om waar te zijn!
devrait sérieusement se demander si la pensée olympique n'est pas trop belle pour être ainsi exploitée exclusivement à des fins commerciales et nationalistes.
nu de europese gemeenschap weldra een unie wordt — of misschien al een unie is — moeten wij in die gehele unie voorschriften uitvaardigen om gebieden als de alpen en de camargue zo te beschermen dat zij niet op nationaal niveau kunnen worden geëxploiteerd.
le conseil en général, le conseil de ministres et les États en particulier ont, à mon sens, la partie trop belle, trop facile.
daarom hebben de communautaire instellingen deze behandeling bijzonder snel uitgevoerd, zodat er bij de structuurfondsen van continuïteit sprake kan zijn.
les remèdes casseraient le compromis obtenu par dix ans de négociations et détruiraient sans doute la chance d'une loi com mune, en la voulant trop belle.
het is in verband met het europees programma ter bestrijding van kanker beslist van fundamenteel belang dat dit verslag volledig door het europese parlement en de commissie gesteund wordt en dat de raad deze richtlijn zo spoedig mogelijk tot wet verheft.
certains estiment que l'avis fait la part trop belle à l'emploi, qui n'est pas en soi une garantie contre la pauvreté.
sommige leden vinden dat de aandacht in het advies te veel uitgaat naar werkgelegenheid, terwijl een baan op zich geen garantie tegen armoede biedt.
aujourd'hui, la commission nous soumet des modifications au règlement de 1980, mais elles restent partielles et font encore la part trop belle à la grande-bretagne.
nu doet de commissie ons voorstellen om de verordening van 1980 te wijzigen, maar die blijven onvolledig en zijn nog al te veel in het voordeel van groot-brittannië.
mme johanna boogerd-quaak (eldr, nl) rappelle que beaucoup de membres du groupe eldr ont trouvé que ce rapport faisait la part trop belle à la subsidiante.
giscard ontneemt de burgers het recht beslissingen te nemen.
rappelons-nous que si quelqu'un nous fait une proposition qui paraît trop belle pour être vraie, il s'agit probablement d'une arnaque !
denk eraan dat als iemand je een te aanlokkelijk voorstel doet, het ook een valstrik kan zijn
pour ses détracteurs, il fait la part trop belle aux recettes libérales au détriment des considérations sociales ou environnementales. les acteurs de la société civile africaine ont regretté de ne pas avoir été suffisamment associés à l'élaboration de ce programme.
de exacte, meer uitgebreide receptuur moet door de fabrikant op een andere wijze toegankelijk worden gemaakt, zoals op websites en via een gratis telefoonnummer of op schriftelijke wijze.
l' union en est réduite à défendre le protocole de kyoto, qui pourtant était loin d' être bon. kyoto fait en effet la part trop belle aux mécanismes d' un marché inégalitaire.
de unie heeft geen andere keus dan zich te scharen achter het protocol van kyoto, dat toch al weinig verheffend is en te veel is gebaseerd op de mechanismen van een markt die op verschillende maatschappelijke klassen is gestoeld.
mais si les politiques ne font pas pression sur l'économique en matière de normes, l'harmonisation risque, là aussi, de se faire par le bas et de faire la part trop belle à certains intérêts catégoriels ou nationaux.
het europees parlement zou op verschillende manieren een rol moeten spelen. het zou de publieke opinie ontvankelijk moeten maken voor deze kwestie en toezicht op de commissie en de raad moeten uitoefenen.
dans cet esprit, le plan de l’ouvrage a fait l’objet, dans le chef de certains acteurs et témoins, de critiques dénonçant le fait que la part ménagée à certaines politiques qui, à l’époque, ne relevaient parfois que du vœu pieux, est trop belle.
in die geest is op de opzet van het boek kritiek geuit door sommige actief betrokkenen en getuigen, die vonden dat er te veel plaats is ingeruimd voor bepaalde beleidsonderdelen die destijds niet meer waren dan vrome wensen.