Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
chinook était le numéro un sur le marché mondial, avec une part de marché de 19,3 %.
chinook był największym na świecie przedsiębiorstwem działającym na tym rynku, posiadając udział rynkowy wynoszący 19,3 %.
- chinook group limited; chinook group inc; chinook group limited partnership ("chinook")
- chinook group limited; chinook group inc; chinook group limited partnership. ("chinook")
quatre fabricants communautaires à l’origine de la plainte: chinook spa, ferrua system block srl, fiac spa et fini spa,
czterech wspólnotowych producentów skarżących: chinook spa, ferrua system block srl, fiac spa i fini spa,
en outre, comme la durée de l'infraction a été réduite pour chinook et bioproducts, il y a prescription en ce qui concerne les amendes pour ces deux sociétés.
ponadto, zredukowano okres trwania naruszenia w odniesieniu do chinook i bioproducts, w wyniku czego mozliwość nałożenia grzywny jest ograniczona czasowo.
Á la suite de l'audition, bioproducts et chinook ont également émis des observations sur la question de l'immunité d'amendes.
w następstwie przesłuchania bioproducts i chinook zgłosiły również uwagi w kwestii zwolnienia z grzywny.
c’est ainsi que basf a créé des installations de production au mexique, au brésil et en thaïlande, akzo nobel et ucb en chine, ducoa au mexique et chinook à singapour.
w szczególności, basf utworzył zakłady produkcyjne w meksyku, brazylii i tajlandii, akzo nobel i ucb w chinach, ducoa w meksyku, a chinook w singapurze.
cet acte ayant eu lieu plus de cinq après que les producteurs nordaméricains ont mis n à leur participation à l’infraction, aucune amende n’a été in igée aux producteurs nordaméricains bioproducts, chinook et ducoa.
ponieważ działanie to podjęte zostało ponad pięć lat po zaprzestaniu przez producentów północnoamerykańskich udziału w naruszeniu, nie można było nałożyć grzywien na producentów północnoamerykańskich: bioproducts, chinook i ducoa.
(10) les producteurs nord-américains ont mis fin à leur participation à l’infraction à la fin de la réunion mondiale qui a eu lieu entre le 14 et le 20 avril 1994. le premier acte engagé par la commission pour enquêter sur l’infraction l’a été le 26 mai 1999. cet acte ayant eu lieu plus de cinq ans après que les producteurs nord-américains ont mis fin à leur participation à l’infraction [2], aucune amende ne peut être infligée aux producteurs nord-américains bioproducts, chinook et ducoa.
(10) producenci południowoamerykańscy zaprzestali współudziału w naruszeniu pod koniec międzynarodowego spotkania, które odbyło się w dniach od 14 do 20 kwietnia 1994 r. pierwsze działanie podjęte przez komisję w celu zbadania naruszenia miało miejsce dnia 26 maja 1999 r. ponieważ działanie to podjęte zostało ponad pięć lat po tym, jak producenci południowoamerykańscy zakończyli swój udział w naruszeniu [2], nie można nałożyć grzywien na północnoamerykańskich producentów, bioproducts, chinook i ducoa.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: