Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
meurtrissures
stłuczenie
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
meurtrissures ecchymotiques
siniaki
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
légères meurtrissures.
nieznaczne obicia.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de très légères meurtrissures.
bardzo nieznaczne odgniecenia.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
légères meurtrissures ne dépassant pas une surface de 2 cm2.
nieznacznych obtłuczeń nieprzekraczających powierzchni 2 cm2.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de légères meurtrissures ne dépassant pas une surface de 1 cm2.
nieznacznych obtłuczeń nieprzekraczających powierzchni 1 cm2.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des défauts d’épiderme ou des meurtrissures, sous réserve qu’ils n’endommagent pas sérieusement le fruit,
wady skórki lub odgniecenia, pod warunkiem że owoc nie jest poważnie uszkodzony
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l’olive ne doit pas être attaquée par la mouche de l’olivier, présenter des traces de meurtrissures ou contenir des impuretés.
oliwki nie mogą być zniszczone przez muszkę oliwną, wykazywać oznak obicia ani zawierać zanieczyszczeń.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette classification tient compte notamment du développement de la chair et de la graisse, ainsi que de l'importance d'éventuels dégâts et meurtrissures.
klasyfikacja ta uwzględnia w szczególności umięśnienie, występowanie tkanki tłuszczowej oraz ilość uszkodzeń i urazów.
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
1. la viande de volaille, telle que définie à l'article 1er, est classée en fonction de la conformation et de l'aspect des carcasses ou de leurs découpes soit en catégorie « a », soit en catégorie « b ». la catégorie « a » est subdivisée en « a 1 » et « a 2 » conformément aux critères à définir selon la procédure prévue à l'article 17 du règlement (cee) no 2777/75. cette classification tient compte notamment du développement de la chair et de la graisse, ainsi que de l'importance d'éventuels dégâts et meurtrissures.
1. mięso drobiowe, zdefiniowane w art. 1, klasyfikuje się w klasie "a" lub "b", w zależności od budowy i wyglądu tusz lub ich części. klasę "a" dzieli się dalej na a1 i a2 zgodnie z kryteriami określanymi na mocy procedury określonej w art. 17 rozporządzenia (ewg) nr 2777/75. klasyfikacja ta uwzględnia w szczególności umięśnienie, występowanie tkanki tłuszczowej oraz ilość uszkodzeń i urazów.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent