Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j'aimerais voir ça.
eu gostaria de ver isso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j' aimerais bien vous y voir.
eu gostava de estar lá, para assistir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j' aimerais pourtant voir du concret.
no entanto, gostaria que houvesse uma concretização.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j’aimerais voir votre collection de timbres.
eu gostaria de dar uma olhada na sua coleção de selos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j' aimerais bien comprendre.
gostaria de compreender.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j' aimerais une réponse!
gostaria de obter uma resposta!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j' aimerais quelques explications.
gostaria que me esclarecesse este ponto.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
c’ est un point que j’ aimerais voir clarifié.
É um aspecto que gostaria de ver esclarecido.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j' aimerais poser deux questions.
tenho duas perguntas a fazer.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j' aimerais soulever cinq points:
gostaria de levantar cinco questões:
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j' aimerais avoir quelques explications.
agradecia que me fosse dado um esclarecimento.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j' aimerais formuler quelques remarques:
gostaria de tecer alguns comentários.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je peux voir tes photos
eu posso ver suas fotos
Dernière mise à jour : 2022-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je voudrais simplement préciser que j’ aimerais y voir une dimension supplémentaire.
mas gostava de referir que apreciaria bastante ver nele uma dimensão adicional.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tu me laisse voir tes mamelons
você me deixa ver seus mamilos portugueses
Dernière mise à jour : 2022-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j' aimerais beaucoup voir le club méditerranée, entre autres, figurer sur la liste.
gostaria muito de ver o club méditerrané, entre outros, seguir-lhes o exemplo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
j’ aimerais voir des spécifications plus détaillées concernant les populations locales employées sur les bateaux.
gostaria de ver especificações mais pormenorizadas sobre o emprego nos barcos para pescadores locais.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
le rapport contient également quelques points qui suscitent mon scepticisme et que j' aimerais voir reformuler.
também tenho dúvidas em relação a alguns outros números do relatório, que gostaria de ver redigidos de forma diferente.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
j' aimerais voir la bei mener une enquête plus approfondie sur la manière dont ils sont appliqués dans la réalité.
mas gostaria que o bei investigasse com mais atenção o modo como esses programas são geridos na prática.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
j' aimerais voir une étude plus détaillée à ce sujet, qui ne soit pas demandée par le secteur mais par quelques représentants des États membres.
gostaria de poder analisar mais circunstanciadamente um estudo sobre esta temática, que não é solicitado pelo sector em causa, mas por alguns representantes dos estados-membros.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: