Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je suis allé chercher le bonheur
fui procurar a felicidade
Dernière mise à jour : 2013-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qu'est-ce que le bonheur?
o que é a felicidade?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le bonheur c'est la santé.
a felicidade é a saúde.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comment trouver le bonheur en démocratie ?
como encontrar a felicidade na democracia
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qu'est-ce que c'est le bonheur ?
o que é a felicidade?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui qui trouve une femme trouve le bonheur
whoever finds a woman finds happiness
Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'argent ne fait pas le bonheur des pauvres.
o dinheiro não faz a felicidade dos pobres.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'argent n'amène pas toujours le bonheur.
o dinheiro nem sempre traz felicidade.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2.1 le bonheur est le but ultime de toute personne.
2.1 felicidade é o objectivo último de todas as pessoas.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
son âme reposera dans le bonheur, et sa postérité possédera le pays.
ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.
alongaste da paz a minha alma; esqueci-me do que seja a felicidade.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
car je portais envie aux insensés, en voyant le bonheur des méchants.
pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il n' y a pas à dire, nous allons faire le bonheur des ferrailleurs.
vamos, isso sim, enriquecer os ferro-velhos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
gestion adéquate des paysages à des fins esthétiques et pour le bonheur de la collectivité;
extensões de espaços abertos adequados para serem usufruídos no futuro e por razões de estética,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
on ne fait pas le bonheur des citoyens malgré eux, sauf dans les régimes totalitaires.
a felicidade dos cidadãos não se faz apesar deles, excepto nos regimes totalitários.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
souviens-toi que ma vie est un souffle! mes yeux ne reverront pas le bonheur.
lembra-te de que a minha vida é um sopro; os meus olhos não tornarão a ver o bem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non seulement ne procurant pas à son corps le bien et le bonheur qu'elle voulait lui procurer
não apenas não propiciando ao seu corpo o bem e a felicidade que ela queria lhe propiciar
Dernière mise à jour : 2013-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils passent leurs jours dans le bonheur, et ils descendent en un instant au séjour des morts.
na prosperidade passam os seus dias, e num momento descem ao seol.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celui qui acquiert du sens aime son âme; celui qui garde l`intelligence trouve le bonheur.
o que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de même david exprime le bonheur de l`homme à qui dieu impute la justice sans les oeuvres:
assim também davi declara bem-aventurado o homem a quem deus atribui a justiça sem as obras, dizendo:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: