Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
n'importe quoi
qualquer coisa
Dernière mise à jour : 2023-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n'importe quoi
tudo
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne dis pas n'importe quoi !
não diga besteira!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
demande-moi n'importe quoi !
pergunta-me qualquer coisa!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arrête de dire n'importe quoi !
para de falar besteira!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
karlheinz, tu dis n' importe quoi!
isso é um perfeito disparate, karlheinz!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je ferai n'importe quoi pour lui.
eu farei qualquer coisa por ele.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n' importe qui peut dire n' importe quoi.
qualquer pessoa pode vir aqui e dizer não importa o quê.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ce chien mange pratiquement n'importe quoi.
este cachorro come praticamente qualquer coisa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il ne faut pas breveter n’ importe quoi!
não se pode patentear tudo e mais alguma coisa!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
je suis prêt à faire n'importe quoi pour toi.
eu estou preparado a fazer qualquer coisa por ti.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.
não o escute; ele está falando besteira.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cette expression rationnelle correspond à n'importe quoi.
esta expressão regular aceita tudo.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je ferai n'importe quoi pour le bien de l'humanité.
eu farei qualquer coisa pelo bem da humanidade.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en faisant n'importe quoi, faites de votre mieux.
ao fazer qualquer coisa, faça o seu melhor.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
você sabe que eu faria qualquer coisa pelos seus lindos olhos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je suis désolé. je ferai n'importe quoi pour réparer cela.
sinto muito. eu farei qualquer coisa para consertar isso.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je serais prêt à faire n'importe quoi pour obtenir cet emploi.
eu estaria preparado a fazer qualquer coisa para conseguir esse emprego.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais le dire n’ autorise pas non plus à faire n’ importe quoi.
mas isto não significa que se possa fazer o que quer que seja.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quand une présidence n’ a rien compris, elle fait n’ importe quoi.
quando uma presidência não percebeu nada, faz a primeira coisa que lhe vem à cabeça.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :