Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
générateur d'emploi du temps
criador de horários
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu n'as pas besoin d'étudier.
você não precisa estudar.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu n'as pas aimé ce jeu.
você não gostou desse jogo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu n'as pas besoin d'étudier aujourd'hui.
você não precisa estudar hoje.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exclure l'heure dans l'affichage emploi du temps
excluir a hora nos itens visíveis de detalhe do horário
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j'espère que tu n'as pas peur.
espero que não esteja com medo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu n'as pas de ticket pour le spectacle d'aujourd'hui ?
você não tem ingresso para o espetáculo de hoje?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu n'as pas besoin de parler si fort.
não precisas de falar tão alto.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le format d'impression emploi du temps affiche les heures sur la gauche de la page
a área de impressão em horário mostra as horas à esquerda da página
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- concernant mon emploi du temps, je vous rassure.
no que respeita à minha agenda, posso tranquilizar o senhor deputado.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
imprimer comme une vue emploi du & temps, une page par jour
imprimir como vista de horário, uma página por dia
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
emplois du temps muraux
planificadores de parede
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
puis elle lit les informations et prépare son emploi du temps de la journée.
depois, ela lê o jornal e planeja sua agenda diária.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
o que você não tem é melhor do que o que você tem.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
d'abord en raison du retard mis à me répondre, mais je conçois que votre emploi du temps chargé puisse l' expliquer.
primeiro, por causa do atraso na resposta, que poderá ter uma justificação nas vossas outras ocupações.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
générer des emplois du temps pour les institutions d'enseignement
crie horários para instituições educacionais
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je partage votre opinion selon laquelle l’ emploi du temps laisse à désirer.
concordo consigo que o calendário deixa um pouco a desejar.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pour ce qui concerne le reste de l' emploi du temps, cela nous est égal et nous n' avons pas de position particulière.
no que respeita ao resto do emprego do tempo, é-nos perfeitamente indiferente e não temos nenhuma posição especial.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
comme nous avons pris un peu de retard, je vais avoir de sérieux problèmes avec mon emploi du temps.
em virtude do adiantado da hora, vejo-me agora em sérias dificuldades para cumprir o meu horário.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toutefois, nous avons été informés qu' en raison de certaines contraintes dues à votre emploi du temps, vous deviez partir plus tôt.
todavia, fomos informados de que, devido a constrangimentos de tempo, o senhor comissário teria de sair mais cedo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :