Vous avez cherché: mon amour je t'aime à la folie j (Français - Roumain)

Français

Traduction

mon amour je t'aime à la folie j

Traduction

Roumain

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Roumain

Infos

Français

multilinguisme, mon amour

Roumain

dragostea mea... multilingvismul

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous serions alors dans l'égarement et la folie.

Roumain

nu! atunci este un mincinos neruşinat!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mon amour est avec vous tous en jésus christ.

Roumain

dragostea mea este cu voi cu toţi în hristos isus. amin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les criminels sont certes, dans l'égarement et la folie.

Roumain

În ziua când vor fi târâţi cu faţa în jos în foc, li se va spune: “gustaţi mângâierea focului mistuitor!”

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'aime la langue catalane.

Roumain

ador limba catalană.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

en bref: j'aime la catalogne.

Roumain

pe scurt: iubesc catalonia.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la folie est une femme bruyante, stupide et ne sachant rien.

Roumain

nebunia este o femeie gălăgioasă, proastă şi care nu ştie nimic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils me rendent le mal pour le bien, et de la haine pour mon amour.

Roumain

ei îmi întorc rău pentru bine, şi ură pentru dragostea mea.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'itinérance n'a aucun sens à l'intérieur d'un marché unique, c'est de la folie sur le plan économique.»

Roumain

roaming-ul nu are sens pe o piață unică și este de-a dreptul o formă de nebunie economică.”

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; voilà pourquoi mes paroles vont jusqu`à la folie!

Roumain

ar fi mai grele decît nisipul mării: de aceea îmi merg cuvintele pînă la nebunie!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je parle francais mais je t?es pas compris frere

Roumain

i speak french but i t? brother are not included

Dernière mise à jour : 2012-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je me suis appliqué dans mon coeur à connaître, à sonder, et à chercher la sagesse et la raison des choses, et à connaître la folie de la méchanceté et la stupidité de la sottise.

Roumain

m-am apucat şi am cercetat toate lucrurile, cu gînd să înţeleg, să adîncesc, şi să caut înţelepciunea şi rostul lucrurilor, şi să pricep nebunia răutăţii şi rătăcirea prostiei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je t`invoque: sauve-moi, afin que j`observe tes préceptes!

Roumain

te chem: mîntuieşte-mă, ca să păzesc învăţăturile tale!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.

Roumain

eu te-am cunoscut în pustie, într'un pămînt fără apă.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

est-ce quelqu'un a cru que la folie hystérique accumulée depuis un an par la propagande d'etat allait se dissiper d'elle-même ?

Roumain

credea cineva că toată isteria generată de propaganda de stat timp de un an, va dispărea pur și simplu?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...

Roumain

atunci el mi -a zis: ,du-te, căci te voi trimite departe la neamuri..``

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elle manifestait notre volonté d’apporter une contribution au retour de la paix et de la liberté dans cet afghanistan dévasté par le fanatisme et la folie meurtrière des talibans.

Roumain

simboliza voinţa noastră de a aduce o contribuţie la restaurarea păcii şi a libertăţii în acel afganistan devastat de fanatism şi de furia ucigaşă a talibanilor.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'aime la littérature catalane et j’admire l'architecture catalane – il me suffira d'évoquer la pedrera ou les émotions qu'on ressent en visitant le monastère de montserrat!

Roumain

iubesc literatura catalană și admir arhitectura catalană: este suficient să fac referire la pedrera sau la emoția care se trăiește atunci când se vizitează mănăstirea montserrat

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!

Roumain

(o cîntare a treptelor.) din fundul adîncului, te chem, doamne!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la question humaine de nicolas klotz (25 000 euros) – alors qu'il sombre peu à peu dans la folie, le directeur des ressources humaines d'une multinationale est chargé par son chef d'évaluer l'état psychologique du directeur général de l'entreprise.

Roumain

la question humaine de nicolas klotz (25 000 euro) – În timp ce se cufundă în nebunie, responsabilul de resurse umane al unei societăţi multinaţionale este însărcinat de către şeful său să examineze starea psihică a directorului general al societăţii.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,952,753,127 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK