Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bon voyage !
Желаю вам хорошей поездки.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bon voyage mon sher
удачной поездки, мой друг
Dernière mise à jour : 2023-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors bon voyage !
Счастливого пути
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je lui souhaitai bon voyage.
Я пожелал ему счастливого пути.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je lui ai souhaité bon voyage.
Я пожелал ему счастливого пути.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bon matin et bon voyage mon ami
Счастливого пути, мой друг
Dernière mise à jour : 2023-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nous leur souhaitons un bon voyage retour.
Мы желаем им счастливого пути.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bon voyage à vous, et soyez ici remerciée.
bon voyage! И большое Вам спасибо.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je souhaite un bon voyage à tous ceux qui rentrent chez eux.
Всем, кому предстоит путешествие, я хотел бы пожелать счастливого пути.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j'espère que tu es bien arrivé chez toi après un bon voyage.
Надеюсь, ты приехал домой после хорошей поездки.
Dernière mise à jour : 2021-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
au revoir, bon voyage, et nous espérons vous revoir bientôt à new york.
До свидания, благополучного путешествия и ждем Вас снова в Нью-Йорке.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enfin, je souhaite bon voyage au président et à chacun d'entre vous.
Наконец, я хотел бы пожелать Председателю и всем другим счастливого пути.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- bon annuel de voyage et de séjour en sanatorium ou en maison de repos;
— ежегодное однократное пользование бесплатной путевкой в санаторий либо дом отдыха;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enfin, je voudrais terminer en souhaitant bon voyage à tous ceux qui vont rentrer dans leur pays.
На этой ноте позвольте мне завершить свое выступление пожеланием счастливого пути всем тем, кто уезжает домой.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pour ceux d'entre vous qui doivent faire un long voyage, je vous souhaite bon voyage.
Тем, кому предстоит дальняя дорога, я желаю доброго пути.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je ne pouvais pas vous laisser partir sans vous souhaiter «bon voyage et bonne chance».
Я не мог расстаться с Вами, не пожелав благополучного путешествия и всего самого лучшего.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
au moment où nos frères vont regagner leur terre natale, nous leur souhaitons bon voyage et plein succès.
Сейчас, когда наши братья возвращаются на свою родину, мы желаем им счастливого пути и всяческих успехов в их работе.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
À ceux d'entre vous qui rentrent à genève ou dans leur capitale respective, je souhaite un bon voyage.
Я хочу пожелать счастливого пути всем тем, кто возвращается в Женеву или в столицы своих государств.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enfin, je souhaite bon voyage à tous nos collègues qui sont venus de leurs différentes capitales, de genève ou de vienne.
Наконец, я хотел бы пожелать хорошего полета всем нашим коллегам, которые прибыли сюда из своих столиц, а также из Женевы и Вены.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je tiens, pour finir, à vous adresser à tous mes voeux les plus chaleureux et à souhaiter un bon voyage à ceux qui nous quittent.
Хотел бы пожелать вам всего наилучшего, а тем из вас, кому предстоит поездка на родину, я желаю счастливого пути.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: