Vous avez cherché: décence (Français - Russe)

Français

Traduction

décence

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Russe

Infos

Français

décence

Russe

Порядочность

Dernière mise à jour : 2014-02-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

n'ont-ils aucune décence?

Russe

Разве у них нет приличия?

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le représentant israélien n'a aucune décence.

Russe

Израильскому представителю недостает порядочности.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

nous, nous sommes pour la pudeur et la décence.

Russe

Мы же за скромность и порядочность.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce serait là un triomphe pour la décence humaine.

Russe

Это станет подлинным триумфом человеческого достоинства.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

or, souvent, ces logements sont loin de répondre aux normes de décence.

Russe

Однако качество предоставляемого жилья зачастую далеко от приемлемого.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

c'est un affront à la décence et une menace pour notre stabilité.

Russe

Это противоречит нормам морали, и создает угрозу нашей стабильности.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la décence humaine et la dimension sacrée de la vie humaine leur imposent ce devoir.

Russe

Их обязывают к этому нормы человеческой порядочности и неприкосновенность человеческой жизни.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la décence et la justice doivent régner dans les faits et pas seulement dans les paroles.

Russe

Достоинство и справедливость должны преобладать на деле, а не только на словах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

en toute décence, il faudrait arrêter ce crime tout de suite. [...]>>.

Russe

Элементарная порядочность требует немедленно остановить это преступление. [...] "

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

il faut que les publications respectent les règles générales de la décence et s'abstiennent de toute insulte.

Russe

Публикации должны соответствовать общим нормам нравственности и не содержать оскорблений.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

deuxièmement, l'article 28 de la loi sur les médias interdit la publication de photographies contraires à la décence.

Russe

Во-вторых, в соответствии с пунктом 28 закона о средствах массовой информации публикация фотографий, оскорбляющих общественную нравственность, запрещена.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la section 24 dispose que les femmes ne peuvent être fouillées que par des femmes, dans le strict respect des normes de la décence.

Russe

Согласно статье 24, обыск женщин должен производиться лицами женского пола при строгом соблюдении правил приличия.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

de toute façon, vousmême et votre gouvernement, vous pourriez prendre exemple sur cuba pour ce qui est de la décence et de la dignité.

Russe

Во всяком случае, вы со своим правительством могли бы вдохновиться приличным и пристойным поведением Кубы.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce n'est que grâce à une collaboration internationale et une évaluation honnête des avantages des migrations que nous parviendrons à aborder ce phénomène avec décence et humanité.

Russe

Только посредством международного сотрудничества и реалистичной оценки преимуществ миграции на национальном уровне можно будет решить эту проблему достойным и гуманным образом.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

79. de nombreux cas de harcèlement dans la vie privée des femmes auraient également été relevés, ce qui équivaut à des violations des normes fondamentales de la décence humaine.

Russe

79. Имеются также сообщения о многочисленных случаях вмешательства в личную жизнь женщин, что составляет нарушение фундаментальных норм человеческого достоинства.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

6. veiller à ce que les mécanismes de protection sociale pour la décence du travail touchent les femmes de toutes les communautés, y compris celles vivant dans les zones isolées et rurales.

Russe

6. Обеспечить механизмы социальной защиты для получения женщинами достойной работы во всех общинах, включая женщин в сельских и отдаленных районах.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

- de lutter contre la surpopulation carcérale, frein à la décence du travail et à une meilleure acceptabilité de l'avancée des droits des détenus;

Russe

- бороться за решение проблемы переполненности исправительных учреждений, которая является серьезным препятствием на пути к обеспечению достойных условий труда, и содействовать формированию более позитивного отношения к идее поощрения и защиты прав заключенных;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

178. une autre condition préalable visant à assurer la légalité d'une détention est la décence des conditions de détention et du traitement d'une personne privée de liberté.

Russe

178. Другим требованием обеспечения законности лишения свободы являются надлежащие условия содержания и обращения с лицом, лишенным свободы.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

77. il s’étonne que le représentant de l’autriche n’ait même pas eu la décence de condamner les crimes abjects du terrorisme commis en algérie.

Russe

77. Оратор выражает удивление в связи с тем, что представитель Австрии даже не соизволил осудить вызывающие презрение преступления террористов, совершенные в Алжире.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,690,472,411 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK