Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mise a jour du code europeen des
ОБНОВЛЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКИХ ПРАВИЛ СУДОХОДСТВА ПО ВНУТРЕННИМ
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mise a jour de la deuxieme partie
АНАЛИЗ КАДРОВЫХ ИЗМЕНЕНИЙ - ВСЕ ИСТОЧНИКИ СРЕДСТВ
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ix. dispositions concernant la mise a jour
ix. ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ОБНОВЛЕНИЯ ДАННЫХ
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mise a jour du code europeen des voies
ОБНОВЛЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКИХ ПРАВИЛ СУДОХОДСТВА
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
chapitre ii. mise a jour du recensement de 1974
ГЛАВА ii. ОБНОВЛЕНИЕ ДАННЫХ ПЕРЕПИСИ 1974 ГОДА
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) jour de l'ouverture.
а) первый день.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
composition ethnique mise a jour des populations et communautes
НЫНЕШНЯЯ ЭТНИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА НАРОДНОСТЕЙ И ОБЩИН
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur la mise a jour de la resolution no 17, revisee
НЕОФИЦИАЛЬНОЙ ГРУППЫ ПО ОБНОВЛЕНИЮ ПЕРЕСМОТРЕННОЙ РЕЗОЛЮЦИИ № 17
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viii. mise a jour sur l'evaluation concernant le kosovo
viii. ОБНОВЛЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОЦЕНКЕ СИТУАЦИИ В КОСОВО
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mise a jour de l'annexe de la resolution no 17, revisee
ОБНОВЛЕНИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ К ПЕРЕСМОТРЕННОЙ РЕЗОЛЮЦИИ № 17
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mise a jour du code europeen des voies de navigation interieure (cevni)
ОБНОВЛЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКИХ ПРАВИЛ СУДОХОДСТВА ПО ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ПУТЯМ (ЕПСВВП)
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
3. mise a jour du code europeen des trans/sc.3/115/add.3
3. ОБНОВЛЕНИЕ ЕВРОПЕЙСКИХ ПРАВИЛ СУДОХОДСТВА trans/sc.3/115/add.3
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recommandations pour la mise en oeuvre des mises a jour du rÈglement annexÉ a l'adn au niveau national
6. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВВЕДЕНИЮ В ДЕЙСТВИЕ НА НАЦИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ ОБНОВЛЕННЫХ ПРЕДПИСАНИЙ ПРАВИЛ, ПРИЛАГАЕМЫХ К ВОПОГ
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mise a disposition des particuliers en europe de systemes ecophiles de transport de voyageurs
ЦЕЛЬ 4: РАЗРАБОТКА ЭКОЛОГИЧЕСКИ РАЦИОНАЛЬНЫХ ПАССАЖИРСКИХ ТРАНСПОРТНЫХ СИСТЕМ ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ ЕВРОПЫ
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la division et le haut-commissariat ont poursuivi la mise a jour de leurs bases de données et de leurs sites web.
7. Отдел по улучшению положения женщин и УВКПЧ продолжали обновлять свои базы данных и веб-сайты.
le prix du thé a, jour après jour, augmenté mais pas leurs allocations ni leur salaire.
Ситуация обострилась после противоречивого комментария , сделанного министром иностранных дел Бангладеш несколько месяцев назад.
en s'engageant à assurer dans ce domaine la mise a disposition de moyens financiers suffisants aux deux organismes mentionnés.
■ предоставив двум вышеупомянутым организациям финансовые средства, необходимые для осуществления этой работы.
ils lui ont fourni une longue mise à jour sur leurs activités d'assistance et approuvé, en 2010, une mise a jour de la matrice du comité 1540 les concernant.
В 2010 году Соединенные Штаты представили Комитету подробную обновленную информацию о своей деятельности по оказанию содействия и утвердили свою обновленную матрицу.