Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sentinelles
Наблюдаемые переменные
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nombre de sites sentinelles de surveillance de la mortalité maternelle
Количество дозорных участков контроля за случаями материнской смерти
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
réalisation d'études sur des sites sentinelles de séroprévalence du vih;
- проведение исследований в находящихся под наблюдением районах на предмет определения масштабов распространения ВИЧ-инфекции;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des surveillances épidémiologiques des infections sexuellement transmissibles ont été réalisées sur les sites sentinelles.
В местах проведения обследований проведен эпидемиологический мониторинг инфекционных заболеваний, передаваемых половым путем (ЗППП).
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
17. mise en place et activation de dispositifs de surveillance du vih par enquêtes sur des populations sentinelles
17. Создание и реализация механизма наблюдения за распространением ВИЧ-инфекции посредством осуществления эпидемиологического надзора и обследований населения
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15. le rôle des systèmes de suivi faisant appel à des postes sentinelles se développe dans la région.
15. В настоящее время в регионе наблюдается повышение роли систем контроля на местах.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dans d'autres missions, il faudrait remplacer les sentinelles dans les zones résidentielles par des patrouilles.
У других миссий может возникнуть необходимость заменить стационарные охранные посты, расположенные в жилых районах, мобильными патрулями.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la question des enquêtes systématiques et vastes effectuées sur des populations sentinelles (voyageurs) est importante.
Важной проблемой являются систематические и масштабные обследования индикаторных контингентов (путешественники).
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15. le réseau africain a récemment communiqué les résultats des tests effectués dans des sites sentinelles à travers le continent africain.
15. АСРПБ недавно сообщила о результатах тестов, проведенных в пунктах эпидемнадзора на Африканском континенте.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le silence de l’aurore n’était plus troublé maintenant que par les pas étouffés des sentinelles dans le jardin.
Теперь тишину рассвета нарушал только тихий шум шагов часовых в саду.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) la surveillance à travers les centres sentinelles, tenus à la notification sous forme agrégée, pour les pathologies très fréquentes;
b) применительно к распространенным заболеваниям контроль сотрудниками дежурных эпидемиологических постов, предоставляющих обобщенную информацию о положении в этой области;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des enfants ont aussi été employés comme sentinelles, gardes du corps, auxiliaires logistiques, combattants et officiers de l'armée populaire de libération.
Дети также использовались в качестве часовых, телохранителей, помощников на хозяйственных работах, как бойцы и командиры НОА.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :