Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
par verglas
by ice
Dernière mise à jour : 2022-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
resque de verglas
little ice
Dernière mise à jour : 2021-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
route glissante − verglas ou neige
Опасность скользкой дороги из-за льда или снега
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
(g, 29) (neige ou verglas)
(g, 29) (сообщение о снеге/гололеде)
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
en hiver, l'élimination du verglas est importante.
Важное значение имеет борьба с обледенением в зимнее время.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(a, 34) route glissante − verglas ou neige
(А, 34) Предупреждение о приближении к скользкому участку дороги изза гололеда или снега
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
(a, 34) (route glissante − verglas ou neige)
(a, 34) (скользкая дорога - гололед или снег)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(g, 29) signal informant de la présence de neige ou de verglas
(g, 29) Знак, указывающий на снег/гололед
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
il sera assez risqué, voire dangereux, de sortir de chez soi car il y aura beaucoup de verglas.
Будет мороз и много льда, что опасно; выходить из дому будет равносильно жертве.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de plus, le coefficient de frottement des dalles en basalte est extrêmement faible, presque aussi bas que celui du verglas.
Кроме того, коэффициент трения на поверхности, выложенной базальтовыми плитками, чрезвычайно низкий практически такой же низкий, как и на дороге, покрытой ледяной коркой.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1.2.2 la piste d'essai doit être exempte d'eau stagnante, de neige ou de verglas.
1.2.2 На покрытии испытательного трека не должно быть луж, снега или льда.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
des événements climatiques inhabituels et extrêmes, tels que les tempêtes de verglas, les inondations et les sécheresses, pourraient provoquer des dégâts estimés à des milliards de dollars par an.
Ущерб от экстремальных климатических явлений, например от ледяных бурь, наводнений и засух, может исчисляться миллиардами долларов США в год.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- l'épandage de divers matériaux servant à lutter contre le verglas doit être réduit au minimum, au profit de matériaux moins polluants.
- Распространение вредных материалов, используемых в качестве антиобледенителей, следует сократить до минимума, и необходимо повысить долю материалов, наносящих меньший экологический ущерб.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il peut y avoir du verglas dans les environs de lanškroun, Ústí nad orlicí, polička, svitavy ou vysoké mýto, et ce, principalement sur les routes départementales et de troisième catégorie.
Гололед может быть около Ланшкроуна, Усти-над-Орлици, Полички, Свитави или Високе-Мито особенно на дорогах второго и третьего класса.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
5. État du revêtement de la chaussée (neige/verglas, sec, glissant, humide, autre/indéterminé)
5. состояние дорожного покрытия (снег/лед, сухое, скользкое, влажное, иное/информация отсутствует),
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
19. les parties prenantes signalent que les modifications fréquentes, arbitraires ou inexpliquées des règles et procédures engendrent la confusion et la frustration des pays et des agences du fem.stakeholders report that frequent and arbitrary or unexplained changes in rules and procedures are a cause confusion and frustration for countries and gef agencies alike.
19. Участники сообщают, что частные, произвольные или не подкрепляемые никакими объяснениями изменения в правилах и процедурах вызывают путаницу и разочарование как в странах, так и в учреждениях ГФОС.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1.5.1 dangers de la circulation : danger des manoeuvres de dépassement, estimation erronée de la vitesse et de la distance (effets sur les distances de freinage et de sécurité), influence de la qualité du revêtement de la chaussée, du moment de la journée, des conditions atmosphériques (neige, verglas, pluie, brouillard, vent latéral, aquaplanage), comportement des autres usagers de la route, et en particulier des personnes âgées et des enfants;
1.5.1 опасности дорожного движения, как-то: опасность, возникающая при обгоне, неправильная оценка скорости и расстояния (влияние на тормозной путь и на безопасную дистанцию), влияние качества дорожного покрытия, времени суток, атмосферных условий (снег, лед, дождь, туман, боковой ветер, аквапланирование), поведение других участников дорожного движения, и в особенности пожилых людей и детей;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: