Vous avez cherché: lamentations (Français - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Swedish

Infos

French

lamentations

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Suédois

Infos

Français

fini les lamentations et les réflexions.

Suédois

det räcker med beklaganden och reflektioner nu.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

l'affaire renault nous interpelle, mais les lamentations ne suffisent pas.

Suédois

leperre-verrier (are), skriftlig. - (fr) jag skulle först och främst vilja tala om att min grupp utan någon som helst tvekan kommer att rösta för morgans betänkande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nos résolutions courent de plus en plus le danger de devenir des lamentations générales.

Suédois

inom oecd förhandlar varje stat i eget namn och förenta staterna försöker på så sätt att splittra unionens stater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous espérons que la commission présentera des propositions concrètes: des actions et pas des lamentations.

Suédois

vi hoppas att få höra konkreta förslag från kommissionen : insatser och inte beklaganden.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les territoires palestiniens brûlent de part en part, le sang coule et les lamentations n' ont pas de fin.

Suédois

hela det palestinska territoriet står i brand , blodet flyter och sorgen har ingen gräns

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

mais dans ce contexte, je voudrais parler un peu du procès-verbal de la session et ne pas me perdre en lamentations.

Suédois

men i detta sammanhang vill jag tala litet även för sammanträdesprotokollet och inte komma med någon klagosång .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je n'éprouve pas la moindre compassion pour les lettres de lamentations vraiment navrantes que nous adresse l'industrie.

Suédois

att detta direktiv erbjuder konsumenterna en hög skyddsnivå är också po sitivt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au lieu de nous lamenter sans cesse comme si nous étions devant le mur des lamentations, nous ferions mieux d’ entrer carrément dans le débat.

Suédois

i stället för att jämra oss oupphörligt, som om vi befann oss vid klagomuren , borde vi huvudstupa kasta oss in i debatten .

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il le déploya devant moi, et il était écrit en dedans et en dehors; des lamentations, des plaintes et des gémissements y étaient écrits.

Suédois

och denna breddes ut framför mig, och den var fullskriven innan och utan; och där voro uppskrivna klagosånger, suckan och verop.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

alors que la chute du mur de berlin remonte à près de dix ans, la citoyenneté européenne en est au mur des lamentations, et ce n'est pas une plaisanterie.

Suédois

när jag emellertid betraktar och prövar, vad som hänt hittills, då måste jag verkligen med stor bestörtning och oro konstatera, att medlemsstaternas regeringar f n styr en reform av europeiska unionen i de spår, som - hela tiden med hänvisning till den större effektiviteten - ytterligare bryter ned demokrati, transparens och öppenhet till förmån för teknokratiska och mellanstatliga procedurer och därigenom sätter den ursprungliga idén om utveckling av en europeisk demokrati på spel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ses interminables lamentations, qui le caractérisent depuis des dizaines d’ années, quant à la mauvaise situation des agriculteurs ont presque fini par rendre le public insensible aux demandes et besoins légitimes des agriculteurs.

Suédois

deras ändlösa klagan om hur dåligt jordbrukare har det, vilket har varit deras mantra under årtionden , har nu nästan gjort allmänheten döv för jordbrukarnas rättmätiga krav och behov.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

dans tous les jacassements et les lamentations sur les obligations financières, j'estime que la cohésion en tant qu'objectif de l'union est beaucoup trop peu abordée.

Suédois

i allt tjafsande hit och dit om ekonomiska skyldigheter så tycker jag att ämnet kohesion som en målsättning för unionen får alldeles för litet uppmärksamhet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

dans ces situations, audelà des lamentations, des vœux pieux et des manifestations de solidarité verbale, qui sont tou jours les bienvenues, il faut des actions concrètes qui se matérialisent par un soutien direct et immédiat au gouver-

Suédois

i dessa situationer, är det, förutom beklaganden, sorgeförklaringar och uttryck för muntlig solidaritet, vilka alltid är välkomna, nödvändigt med konkreta åtgärder som tar sig uttryck i direkt och omedelbart stöd till regeringen och medborgarna så att inte bara den offentliga infrastrukturen återuppbyggs, utan att man också garanterar återuppbyggnaden av bo städer för äldre familjer utan ekonomiska medel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi, aux lamentations du parlement européen destinées à détourner l'attention des points essentiels s'ajoutent les manipulations de la présidence destinées à faire adopter des principes dangereux, en faisant croire que leurs conséquences seraient lointaines ou hypothétiques. la grande stratégie fédéraliste est en marche, pour berner les peu ples!

Suédois

detta betänkande, där stödet från de nationella parlamenten tas upp, sådant som det sammanställdes vid konferensen för organ med ansvar för eg-angelägenheter i gemenskapens parlament vid sam manträdet i dublin, till vilket europaparlamentets sambeslutande når i bestämmelser av lagstiftande natur, går alltså i rätt riktning.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,290,559 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK