Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
je t aime amour
benim aşk seviyorum
Dernière mise à jour : 2013-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je t?aime de tout mon coeur mon amour
i t? love with all my heart
Dernière mise à jour : 2012-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je te t aime car tu es grand artiste cglar ertugrul
seni seviyorum çünkü sen harika bir sanatçısın
Dernière mise à jour : 2020-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t`interrogerai, et tu me raconteras
ben sorayım, sen anlat.
Dernière mise à jour : 2013-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t`envoie donc un homme habile et intelligent,
‹‹sana huram-avi adında usta ve akıllı birini gönderiyorum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t`ai connu dans le désert, dans une terre aride.
kurak topraklarda göz kulak oldum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
Çünkü yanıtlarsın beni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alors il me dit: va, je t`enverrai au loin vers les nations...
‹‹rab bana, ‹git› dedi, ‹seni uzaktaki uluslara göndereceğim.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu es mon dieu, et je te louerai; mon dieu! je t`exalterai.
tanrım sensin, yüceltirim seni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je jetterai sur toi des impuretés, je t`avilirai, et je te donnerai en spectacle.
dehşetle seyredecek herkes seni.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.
gazaba gelince alıp götürdüm onu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
derinliklerden sana sesleniyorum, ya rab,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mais j`ôterai le royaume de la main de son fils, et je t`en donnerai dix tribus;
ancak krallığı oğlunun elinden alıp on oymağı sana vereceğim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t`avais établi en observation parmi mon peuple, comme une forteresse, pour que tu connusses et sondasses leur voie.
Öyle ki, onları tanıyıp yollarını sınayasın.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
seni çağırınca yaklaşıp, ‹‹korkma!›› dedin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et il lui dit: voici, je t`accorde encore cette grâce, et je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
adamlardan biri, ‹‹peki, dileğini kabul ediyorum›› dedi, ‹‹o kenti yıkmayacağım.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de loin l`Éternel se montre à moi: je t`aime d`un amour éternel; c`est pourquoi je te conserve ma bonté.
bu nedenle sevecenlikle seni kendime çektim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.
bana dönün, çünkü sizi kurtardım.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: Écris dans un livre toutes les paroles que je t`ai dites.
‹‹İsrailin tanrısı rab diyor ki, ‹sana bildirdiğim bütün sözleri bir kitaba yaz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je t`entraînerai, je te conduirai, je te ferai monter des extrémités du septentrion, et je t`amènerai sur les montagnes d`israël.
seni geri çevirip sürükleyeceğim. seni uzak kuzeyden çıkarıp İsrailin dağlarına getireceğim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: