Vous avez cherché: que dieu t’aide (Français - Turc)

Français

Traduction

que dieu t’aide

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Turc

Infos

Français

que dieu facilite

Turc

allah rahatlık versin

Dernière mise à jour : 2022-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que dieu nous  protège du mauvais œil

Turc

tanrı seni nazardan korusun

Dernière mise à jour : 2024-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

merci, que dieu te bénisse ma fille akkiz

Turc

teşekkür ederim allah razı olsun

Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

celui qui a reçu son témoignage a certifié que dieu est vrai;

Turc

onun tanıklığını kabul eden, tanrının gerçek olduğuna mührünü basmıştır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ceci est le sang de l`alliance que dieu a ordonnée pour vous.

Turc

‹‹tanrının uymanızı buyurduğu antlaşmanın kanı budur›› dedi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

que dieu me pèse dans des balances justes, et il reconnaîtra mon intégrité!

Turc

kusursuz olduğumu görsün-

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

hénoc marcha avec dieu; puis il ne fut plus, parce que dieu le prit.

Turc

tanrı yolunda yürüdü, sonra ortadan kayboldu; çünkü tanrı onu yanına almıştı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est ce jésus que dieu a ressuscité; nous en sommes tous témoins.

Turc

tanrı, İsayı ölümden diriltti ve biz hepimiz bunun tanıklarıyız.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est ce que fit noé: il exécuta tout ce que dieu lui avait ordonné.

Turc

nuh tanrı'nın bütün buyruklarını yerine getirdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

a l`homme qui ne sait où aller, et que dieu cerne de toutes parts?

Turc

Çevresini tanrının çitle çevirdiği kişiye?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

telle est la part que dieu réserve au méchant, tel est l`héritage que dieu lui destine.

Turc

budur tanrı'nın ona verdiği miras.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

après les avoir salués, il raconta en détail ce que dieu avait fait au milieu des païens par son ministère.

Turc

pavlus, onların hal hatırını sorduktan sonra, hizmetinin aracılığıyla tanrının öteki uluslar arasında yaptıklarını teker teker anlattı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en effet, ce n`est pas à des anges que dieu a soumis le monde à venir dont nous parlons.

Turc

tanrı, sözünü ettiğimiz gelecek dünyayı meleklere bağlı kılmadı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car celui que dieu a envoyé dit les paroles de dieu, parce que dieu ne lui donne pas l`esprit avec mesure.

Turc

tanrının gönderdiği kişi tanrının sözlerini söyler. Çünkü tanrı, ruhu ölçüyle vermez.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

nous savons que dieu a parlé à moïse; mais celui-ci, nous ne savons d`où il est.

Turc

tanrının musayla konuştuğunu biliyoruz. ama bu adamın nereden geldiğini bilmiyoruz.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

balaam prononça son oracle, et dit: hélas! qui vivra après que dieu l`aura établi?

Turc

kim sağ kalabilir?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

arrivés à jérusalem, ils furent reçus par l`Église, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que dieu avait fait avec eux.

Turc

yeruşalime geldiklerinde inanlılar topluluğu, elçiler ve ihtiyarlarca iyi karşılandılar. tanrının kendileri aracılığıyla yapmış olduğu her şeyi anlattılar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car ce n`est pas un esprit de timidité que dieu nous a donné, mais un esprit de force, d`amour et de sagesse.

Turc

Çünkü tanrı bize korkaklık ruhu değil, güç, sevgi ve özdenetim ruhu vermiştir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est à vous premièrement que dieu, ayant suscité son serviteur, l`a envoyé pour vous bénir, en détournant chacun de vous de ses iniquités.

Turc

tanrı, sizleri kötü yollarınızdan döndürüp kutsamak için kulu'nu ortaya çıkarıp önce size gönderdi.››

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

aussi l`Écriture, prévoyant que dieu justifierait les païens par la foi, a d`avance annoncé cette bonne nouvelle à abraham: toutes les nations seront bénies en toi!

Turc

kutsal yazı, tanrının öteki ulusları imanlarına göre aklayacağını önceden görerek İbrahime, ‹‹bütün uluslar senin aracılığınla kutsanacak›› müjdesini önceden verdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,690,974,569 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK