Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et je lui montrerai tout ce qu`il doit souffrir pour mon nom.
benim adım uğruna ne kadar sıkıntı çekmesi gerekeceğini ona göstereceğim.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l`homme naît pour souffrir, comme l`étincelle pour voler.
sıkıntı çekmek için doğar insan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mon oeil me fait souffrir, a cause de toutes les filles de ma ville.
yüreğim sızlıyor.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerise sur le gâteau, la mode c'est "il faut souffrir pour être belle".
son olarak ise, afganlar modaya "emeksiz yemek olmaz" şeklinde yaklaşırlar.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
car il vaut mieux souffrir, si telle est la volonté de dieu, en faisant le bien qu`en faisant le mal.
İyilik edip acı çekmek -eğer tanrının isteği buysa- kötülük yapıp acı çekmekten daha iyidir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cela de la part de dieu, car il vous a été fait la grâce, par rapport à christ, non seulement de croire en lui, mais encore de souffrir pour lui,
Çünkü mesih uğruna size yalnız mesih'e iman etmek değil, daha önce bende gördüğünüz ve hâlâ sürdürdüğümü duyduğunuz zorlu çabanın aynısını göstererek mesih uğruna acı çekmek ayrıcalığı da verildi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: celui qui vaincra n`aura pas à souffrir la seconde mort.
kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelen, ikinci ölümden hiçbir zarar görmeyecek.› ››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les consommateurs de drogues injectables, surtout, sont susceptibles de souffrir de forts taux de maladies somatiques, et notamment d’infections hépatiques chroniques, ce qui accroît encore leur vulnérabilité.
bilhassa uyuşturucu enjekte edenler, korunmasızlıklarını daha da artıran, yüksek düzeylerde somatik hastalıklardan örneğin, kronik karaciğer hastalıklarından rahatsızlık çekebilirler.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bien qu’il n’existe aucune collecte systématique d’informations sur la comorbidité au niveau européen, les conclusions d’études locales réalisées dans plusieurs pays européens donnent à penser que de 30 à 90 % des patients suivant un traitement pour dépendance à la drogue peuvent souffrir de troubles psychiatriques comorbides.
avrupa düzeyinde eşzamanlı hastalıklara ilişkin sistematik bir bilgi toplama bulunmamakla birlikte, bazı avrupa ülkelerinde gerçekleştirilen yerel araştırmalardan elde edilen bulgular, uyuşturucu tedavisinde bulunan hastaların % 30 ila % 90’ının eşzamanlı psikiyatrik durumları olabileceğini göstermektedir.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :