Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
j`ai envoyé tychique à Éphèse.
tisig moom yebal naa ko dëkku efes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je envie de te faire l'amour
Dernière mise à jour : 2024-04-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j`ai prié tes disciples de le chasser, et ils n`ont pas pu.
Ñaan naa say taalibe, ñu dàq ko, waaye mënuñu ko.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j`ai aimé jacob et j`ai haï Ésaü.
loolu la mbind mi wax ne:«bëgg naa yanqóoba, bañ naa esawu.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et j`ai vu, et j`ai rendu témoignage qu`il est le fils de dieu.
yaxya teg ca ne: «gis naa loolu te seede naa ne, moom moo di doomu yàlla ji.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cinq fois j`ai reçu des juifs quarante coups moins un,
juróomi yoon yawut yi dóor nañu ma fanweeri yar ak juróom-ñeent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ainsi j`ai un vif désir de vous annoncer aussi l`Évangile, à vous qui êtes à rome.
li aju ci man nag, jekk naa ngir ñëw, xamal leen xebaar bu baax bi, yéen it waa room.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est pourquoi, bien que j`aie en christ toute liberté de te prescrire ce qui est convenable,
am na lu ma la bëgg a ñaan; teguma ko ci sañ-sañ bu mat bi ma kirist may, ci teg la ndigalu def sa warugar,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne devais-tu pas aussi avoir pitié de ton compagnon, comme j`ai eu pitié de toi?
lu tax yaw itam yërëmoo sa moroom, ni ma la yërëme?”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
j`ai été fort réjoui de trouver de tes enfants qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du père.
gis naa ci say doom, ñuy jaar ci tànki dëgg, ni nu ko baay bi digale, te bég naa ci lool.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est par révélation que j`ai eu connaissance du mystère sur lequel je viens d`écrire en peu de mots.
yàlla feeñu na ma, xamal ma mbóoti mbir mi mu tëral, ni ma leen ko binde ci kàddu yu néew.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il lui répondit: maître, j`ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
waa ji ne ko: «kilifa gi, loolu lépp sàmm naa ko li dale ci samag ndaw ba tey.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hommes frères et pères, écoutez ce que j`ai maintenant à vous dire pour ma défense!
«yéen bokk yi ak baay yi, dégluleen samaw lay.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dont j`ai été fait ministre selon le don de la grâce de dieu, qui m`a été accordée par l`efficacité de sa puissance.
xamle xebaar bu baax boobu nag, yàlla fal na ma ci jawriñ ci kaw yiwam, te di ma dooleel ci kàttanam.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car, mes frères, j`ai appris à votre sujet, par les gens de chloé, qu`il y a des disputes au milieu de vous.
ndaxte bokk yi, waa kër kelowe xamal nañu ma ne, dangeen di xuloo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un autre vint, et dit: seigneur, voici ta mine, que j`ai gardée dans un linge;
keneen ñëw ne: “sang bi, sa libidoor baa ngi nii. dama koo fasoon ci sekkit, denc ko.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est pour cet Évangile que j`ai été établi prédicateur et apôtre, chargé d`instruire les païens.
te yàlla fal na ma ndaw ak jàngalekat, ngir may yégle xebaar bi;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.
moo tax ma ne: “damaa wàccngir def sa coobare, yaw yàlla,mu dëppoo ak li ñu bind ci sama mbirci téereb yoon wi.”»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
car il dit à moïse: je ferai miséricorde à qui je fais miséricorde, et j`aurai compassion de qui j`ai compassion.
dafa wax musaa sax ne ko:«dinaa yërëm ku ma neex,laabiir ci ku ma neex.»
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c`est celui dont j`ai dit: après moi vient un homme qui m`a précédé, car il était avant moi.
moo taxoon ma wax ne: “am na kuy ñëw sama gannaaw, waaye moo ma gën a màgg, ndaxte nekk na laata may juddu.”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.