Vous avez cherché: je ne suis pas ton égal aussi (Français - Wolof)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Wolof

Infos

Français

je ne suis pas ton égal

Wolof

douma sa morom

Dernière mise à jour : 2020-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je suis pas ton égal

Wolof

doume se morom

Dernière mise à jour : 2021-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.

Wolof

kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 34
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.

Wolof

dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs.

Wolof

Ñëwuma ngir woo ñi jub, waaye ngir woo bàkkaarkat yi, ñu tuub seeni bàkkaar.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne suis plus digne d`être appelé ton fils; traite-moi comme l`un de tes mercenaires.

Wolof

yeyootumaa nekk sa doom; boole ma ci say surga.’ ”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l`épée.

Wolof

«te it buleen defe ne, damaa ñëw ngir indi jàmm ci àddina; ñëwuma ngir indi jàmm, waaye jaasi laa indaale.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si pour d`autres je ne suis pas apôtre, je le suis au moins pour vous; car vous êtes le sceau de mon apostolat dans le seigneur.

Wolof

su ma ñenn ñi tegul ndaw, moom laa ci yéen, ndaxte yéenay firnde jiy wone ne, ndawul boroom bi dëgg laa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

le centenier répondit: seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.

Wolof

waaye njiit la tontu ko ne: «sang bi, yeyoowuma nga dugg ci sama kër; waxal genn kàddu rekk, te sama surga dina wér.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

c`est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d`aller en personne vers toi. mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri.

Wolof

looloo tax it ma xalaat ne, awma darajay gatandu la. waxal genn kàddu rekk, te sama surga dina wér.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d`être appelé apôtre, parce que j`ai persécuté l`Église de dieu.

Wolof

ndaxte maa gën a ñàkk solo ci ndawi kirist yi, te yeyoowuma sax, ñu may wooye ndaw, man mi doon fitnaal mbooloom yàlla.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

allez, et apprenez ce que signifie: je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices. car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.

Wolof

mbind mi nee na: “yërmande laa bëgg, waaye du rendi saraxi mala.” demleen nag te seet lu wax joojuy tekki. ndaxte ñëwuma, ngir woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il prêchait, disant: il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers.

Wolof

mu waare ne: «am na kuy ñëw sama gannaaw koo xam ne kii moo ma ëpp kàttan; yeyoowuma sax sëgg, ngir tekki ay dàllam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce que jésus ayant entendu, il leur dit: ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.

Wolof

noonu yeesu dégg ko, mu ne leen: «Ñi wér soxlawuñu fajkat, ñi wéradi ñoo ko soxla; ñëwuma woo ñi jub, waaye bàkkaarkat yi laay woo.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

et il leur dit: vous êtes d`en bas; moi, je suis d`en haut. vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde.

Wolof

yeesu tontu ne: «yéen, fii ngeen bawoo, ci suuf, waaye man ca kaw laa jóge. Àddina ngeen soqikoo, waaye man bokkuma ci.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

voici, l`heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le père est avec moi.

Wolof

waxtu waa ngi ñëw te agsi na ba noppi, dingeen tasaaroo, ku nekk ñibbi, ma des man rekk.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. père saint, garde en ton nom ceux que tu m`as donnés, afin qu`ils soient un comme nous.

Wolof

nekkatuma ci àddina, waaye ñoom ñu ngi ci; man, ci yaw laa jëm. baay bu sell bi, sàmm leen ci sa dooley tur woowu nga ma jox, ngir ñu nekk benn, ni nu nekke benn, man ak yaw.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

jésus lui dit: ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon père. mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon père et votre père, vers mon dieu et votre dieu.

Wolof

yeesu ne ko: «bu ma téye, ndaxte yéegaguma ca baay ba. waaye demal, ne samay bokk, maa ngi yéeg ca sama baay biy seen baay, ca sama yàlla jiy seen yàlla.»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

moi, je vous baptise d`eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. lui, il vous baptisera du saint esprit et de feu.

Wolof

man maa ngi leen di sóob ci ndox, ci lu ànd ak tuub seeni bàkkaar. waaye kiy ñëw sama gannaaw moo ma ëpp kàttan, ba yeyoowuma koo yóbbul sax ay dàllam. kooku dina leen sóob ci xel mu sell mi ak safara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

jésus, étant allé avec eux, n`était guère éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire: seigneur, ne prends pas tant de peine; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.

Wolof

noonu yeesu daldi ànd ak ñoom. waaye bi ñuy bëgg a agsi ca kër ga, njiit la yebal ay xaritam ngir ñu wax yeesu ne: «sang bi, bul sonal sa bopp, ndaxte yeyoowuma nga dugg sama kër.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,068,536 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK