Vous avez cherché: approfondisse (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

approfondisse

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

il est souhaitable que le fse approfondisse cette orientation.

Allemand

bereits während seines vorsitzes im jahre 1989 ergriff frankreich dazu initiativen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

approfondisse-ment du marché intérieur des services d'audit

Allemand

vertiefung des binnenmarktes für abschluss-prüfungsdienst-leistungen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il souhaite que la commission reprenne et approfondisse ces points dans la suite de sa réflexion.

Allemand

er wünscht sich, dass diese punkte in den weiteren Überlegungen der kommission aufgegriffen und vertieft werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les premiers résultats paraissent suffisamment encourageants pour justifier que l'on approfondisse le sujet.

Allemand

die ersten ergebnisse sind so ermutigend, daß sie weitere arbeiten rechtfertigen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le conseil a reconnu la pertinence des problèmes identifiés par la commission dans cette communication et a considéré utile que la commission approfondisse leur étude en collaboration avec le comité

Allemand

73. die gremien des rates setzen die prüfung des geänderten vorschlags für eine richtlinie zwecks angleichung der rechts und verwaltungsvorschriften der mitgliedstaaten betreffend die haftung für fehlerhafte produkte mit nachdruck fort.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a une condition cependant, qu'elle s'approfondisse et qu'elle se dote des moyens de ses ambitions.

Allemand

nicht der westen driftet nach osten, sondern der osten fühlt sich immer stärker vom westen angezogen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais comment faire cela tout en maintenant une communauté qui soit politique, qui ait un système de décision efficace, donc qui approfondisse ellemême son unité?

Allemand

anfrage nr. 5 von herrn blak und anfrage nr. 6 von herrn rovsing: sicherheit in einem kernkraftwerk in litauen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

3.6.4 le comité insiste pour que la commission européenne approfondisse les programmes existants visant à soutenir les joint ventures conclues entre des entreprises de différents pays.

Allemand

mit nahezu jeder zweiten großfusion wird nämlich das nur zu deutlich erkennbare ziel verfolgt, die marktposition der betreffenden unternehmen zu verbessern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il faut demander à la commission qu'elle approfondisse cette évaluation et si elle a besoin de nouveaux projets de recherche, qu'elle les réalise.

Allemand

pronk (ppe). - (nl) frau präsidentin, ich möchte ihnen zunächst dazu gratulieren, daß sie dieser debatte hier vorsitzen können, und vielleicht ist es auch ganz angemessen, daß gerade ein vertreter deutschlands dieser debatte vorsitzt, denn auch herr menrad hat außergewöhnliches geleistet, damit dieser bericht aufs tapet kommen konnte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

deuxièmement, lorsque le livre vert compare les divers systèmes nationaux de protection des innovations techniques, il aurait été souhaitable qu'il approfondisse davantage les aspects suivants.

Allemand

zweitens wäre es wünschenswert gewesen, wenn man beim vergleich der verschie­denen nationalen systeme zum schutz technischer innovationen die folgenden aspekte weiter vertieft hätte:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je souhaiterais quii approfondisse le sujeten précisant s'il a une idée de l'augmentation des fraudes enregistrées par le régime de transit au cours de ces périodes ou à ces dates?

Allemand

ich würde sagen, daß unsere aufgabe in der vertiefung und verbesserung des versandverfahrens besteht und daß, nachdem wir das geschafft haben, der zeitpunkt gekommen sein wird, um an seine ausweitung auf andere geographische gebiete bzw. assoziierte staaten zu denken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il considère cependant que les dispositions retenues sont encore trop vagues et souhaite que l'on approfondisse la question des modalités selon lesquelles tous les intervenants, et notamment les pme, pourront bénéficier de conditions équitables.

Allemand

er hält jedoch die vorgesehenen maßnahmen noch für zu allgemein und bringt den wunsch zum ausdruck, dass die modalitäten zur gleichberechtigten nutzung dieser daten durch alle beteiligten, insbesondere auch kmu, genauer festgelegt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission est très attachée à ce que l'action sociale s'approfondisse dans le plein respect des dispositions et objectifs en vigueur tout en respectant la diversité des systèmes, des cultures et des pratiques qui existent dans les etats membres.

Allemand

die kommission mißt dem ausbau der sozialpolitik unter voller einhaltung der geltenden bestimmungen und ziele bei gleichzeitiger wahrung der unterschiedlichen systeme, kulturen und gepflogenheiten der mitgliedstaaten größte bedeutung bei.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le cese insiste par conséquent pour que la commission approfondisse sa proposition sur de tels arrangements contractuels, ce qui nécessite que leur forme, leur financement et leur légitimité démocratique fassent l'objet d'un nouveau débat.

Allemand

der ewsa dringt daher darauf, dass die kommission ihren vorschlag für derartige vertragliche vereinbarungen mit der forderung nach weiteren diskussionen über deren form, finanzierung und demokratische legitimation weiterentwickelt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,638,976 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK