Vous avez cherché: calculent (Français - Allemand)

Français

Traduction

calculent

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

ny et n^ se calculent ainsi :

Allemand

berechnet niuji .. j_e loxgt:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les établissements calculent kcm comme suit:

Allemand

die institute berechnen kcm wie folgt:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

certains États membres les calculent déjà.

Allemand

die qualität der statistischen betriebsregister könnte sich daher in bezug auf genauigkeit und aktualität verbessern.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les montants se calculent toutefois en millions.

Allemand

allerdings summieren sich die beträge natürlich zu millionen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elle exige des investissements de long terme qui se calculent.

Allemand

dafür sind langfristige investitionen erforderlich, die sich berechnen lassen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils calculent la valeur totale des actifs non éligibles;

Allemand

sie berechnen den gesamtwert der nicht anerkennungsfähigen vermögenswerte und

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les États membres calculent la compensation en se fondant sur:

Allemand

die mitgliedstaaten berechnen die ausgleichszahlungen auf der grundlage der

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

elles se calculent à partir d'autres grandeurs mesurables.

Allemand

sie werden von anderen meßbaren größen abgeleitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les lignes de cote calculent et affichent automatiquement les dimensions linéaires.

Allemand

maßlinien berechnen automatisch die länge zwischen den markern und geben den wert wieder.

Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

deux ordinateurs calculent simul­tanément les mêmes fonctions dans un réseau dédoublé.

Allemand

selbst wenn ein computer ausfallen sollte, sind die daten von dem zweiten com­puter direkt verfügbar", erklärt dr. franck.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

certains etats membres calculent déjà de manière régulière des résultats actualisés.

Allemand

einige mitgliedstaaten aktualisieren bereits die ergebnisse in regelmäßigen abständen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

des chercheurs européens calculent l'influence des feux de forêts indonésiens sur les

Allemand

europäische forscher

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces dernières valeurs se calculent à partir des éléments de la matrice de transition.

Allemand

diese werte lassen sich ausgehend von den elementen der uebergangsmatrix berechnen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les établissements calculent au moins une fois par semaine la valeur en risque en situation de crise.

Allemand

die institute berechnen das risikopotenzial unter stressbedingungen mindestens wöchentlich.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

cette distinction est prise en compte lorsque les États membres calculent le coût net du service universel.

Allemand

die mitgliedstaaten beziehen diese getrennte kostenrechnung in ihre berechnung der nettokosten des universaldienstes mit ein.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ils calculent les exigences de fonds propres applicables à ces expositions conformément à la méthode décrite au présent article.

Allemand

die eigenmittelanforderung zur deckung dieser forderungen berechnen sie nach der in diesem artikel dargelegten methode.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les annuités constantes, exprimées en pourcentage du prêt, se calculent au moyen de la formule sui­vante:

Allemand

die auf diese weise erzielten ergebnisse werden anschließend so angepaßt, daß bestimmten ande­ren aspekten rechnung getragen wird (abschnitt 2).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les États membres peuvent exiger que les entreprises mères calculent leurs seuils sur une base consolidée plutôt que sur une base individuelle.

Allemand

die mitgliedstaaten können mutterunternehmen vorschreiben, ihre schwellenwerte auf konsolidierter statt auf individueller basis zu berechnen.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les bcn calculent l'émission nationale nette de pièces destinées à la circulation en utilisant les formules équivalentes suivantes:

Allemand

die nzben berechnen die nationale nettoausgabe an für den umlauf bestimmten münzen anhand der folgenden äquivalenten formeln:

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procédé selon la revendication 10, où lesdits moyens de contrôle calculent chacun une valeur numérique représentant un niveau de fiabilité dudit résultat.

Allemand

verfahren nach anspruch 10, wobei jedes der steuermittel einen digitalen wert berechnet, der eine vertrauensebene des ergebnisses darstellt.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,627,047 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK