Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
«et jouissez donc.
so vergnügt ihr euch nur!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jouez et jouissez!
spielen sie und genießen sie das spiel!
Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
jouissez donc [pour un temps!]
also vergnügt euch nur!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«et jouissez donc. vous saurez bientôt».
ergötzt euch denn (eine weile), bald jedoch werdet ihr es wissen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de quels autres droits jouissez-vous?
welche anderen rechte haben sie?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jouissez du jour et de la nuit qui se suivaient.
genießen sie den wechsel von tag und nacht.
Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
jouissez donc [pour un temps!] bientôt vous saurez!
so genießt nur; ihr werdet (es noch) erfahren.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sur le lieu de travail, vous jouissez des droits suivants:
1. das recht, umfassende informationen zu erhalten,2. das recht auf teilnahme,3. das recht, unsichere tätigkeiten abzulehnen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jouissez de l'été toute l'année en jouant à free solitaire ultra.
genießen sie den sommer rund ums jahr mit dem kostenlosen spiel solitare ultra.
Dernière mise à jour : 2017-03-20
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
en tant que citoyen de l'union, vous jouissez des droits prévus par le traité ce.
verlust der staatsangehörigkeit
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en tant que citoyen européen, vous et les membres de votre famille jouissez des mêmes droits que les travailleurs nationaux.
als bürger europas genießen sie und ihre familienangehörigen die gleichen rechte wie die staatsangehörigen des jeweiligen landes; dies gilt auch für studium und berufstätigkeit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que nous leur avons donné. «et jouissez donc.
um undankbar zu sein für das, was wir ihnen gegeben haben. - genießt nur; ihr werdet (es noch) erfahren.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jouissez des magnifiques graphismes dessinés à la main, de deux modes passionnants du jeu, et amusez-vous bien!
genießen sie tolle handgemalte grafik, zwei interessante spielmodi und jede menge spaß!
Dernière mise à jour : 2013-05-17
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de même pour les thamûd, quand il leur fut dit: «jouissez jusqu'à un certain temps!»
und (auch) in den tamud, als zu ihnen gesagt wurde: "genießt für eine gewisse zeit."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
par exemple, en tant que citoyen français habitant au royaume-uni, vous jouissez des mêmes droits et de la même protection que les citoyens britanniques.
beispielsweise genießt ein brite, der in frankreich lebt, die gleichen rechte und den gleichen schutz wie die französischen bürger.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de leur laine, de leur poil et de leur crin (il vous a procuré) des effets et des objets dont vous jouissez pour un certain délai.
auch aus ihrer wolle, ihren fellen und ihren haaren (machte er für euch) ausstattung und utensilien bis zu einer bestimmten zeit.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vous pouvez également prouver par d’autres moyens que vous jouissez du droit de circuler et séjourner librement, par exemple en fournissant des preuves de votre identité et votre nationalité.
sie können auch mit anderen mitteln ihre identität und staatsangehörigkeit nachweisen und so ihr recht auf freizügigkeit und aufenthalt geltend machen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jouissez de cette combinaison de scènes superbes en 3d, de graphismes vifs, des angles de prise de vues divers, des caractères animés professionnellement, et du jeu à couper le souffle!
genießen sie lebendige 3d szenen, tolle grafik, meisterhaft gemalten helden und atemberaubendes gameplay!
Dernière mise à jour : 2013-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mais si tel est mon souhait, force m'est aussi de dire: «vous jouissez alors des mêmes droits qu'ailleurs».
ich möchte ihnen ein praktisches beispiel dafür ge ben, welche probleme hierdurch entstehen können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
> r i cela ne s’applique pas si: vous avez dépassé l’âge de fin de scolarité obligatoire; le travail est nécessaire pour votre formation professionnelle; vous jouissez d’une supervision compétente et si votre employeur est en mesure de garantir une protection adéquate.
wenn sie noch im schulpflichtigen alter sind, ist eine sachkundige betreuung und ein geeigneter schutz durch ihren arbeitgeber während ihrer berufsausbildung unerlässlich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent