Vous avez cherché: lajurisprudence (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

lajurisprudence

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

recueil de lajurisprudence

Allemand

sammlung der rechtsprechung

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

son raisonnement est fondd sur lajurisprudence constante en matiöre de base juridique.

Allemand

anderung jetzt artikel 12 eg) und artikel 51 ewg-vertrag (nach anderungjetztartikel 42eg) gewesen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission a publié un document de travail qui analyse le droit actuel en la matière et lajurisprudence de la cej.

Allemand

ein arbeitspapier der kommission analysiert das derzeitige recht in diesem bereich und die rechtsprechung des eugh.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la cour a constitu6une banque de donnöes informatisdes regroupant lajurisprudence des juridictions des etats membres relative au droit communautaire.

Allemand

der gerichtshof hat eine datenbank eingerichtet, die die rechtsprechung dermitgliedstaatlichen gerichte zum gemeinschaftsrecht enthält.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

au fil des ans, lajurisprudence de la cour de justice des communautés européennes a contribué àclarifier et à renforcer ce cadre juridique.

Allemand

im laufe der jahrehat die rechtsprechung des europäischen gerichtshofs ihren beitrag dazu geleistet, diesen rechtlichen rahmen abzugrenzen und zu verstärken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est dans ce cadre que sera examinée la question de l'intégration de lajurisprudence de la cour de justice.

Allemand

im april dieses jahres änderte die amerikanische regierung ihre haltung und akzeptierte schließlich diese frist für die stabilisierung ihrer zulässigen emissionen auf den stand von 1990.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

72.dans son arrêt max.mobil mentionné cidessus, le tribunal s’est sensiblement écarté de lajurisprudence précédente.

Allemand

in der mitteilung heißt es: „stellt die kommission bei anwendung der wettbewerbsregeln der gemeinschaftauf vereinbarungen in einem unter den egks-vertrag fallenden bereich einen verstoß fest, sosind unabhängig vom zeitpunkt der anwendungdie materiellen rechtsvorschriften anwendbar,die bei eintreten der fakten, die den verstoß darstellen, in kraft waren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la directive tient également comptede certains développements découlant de lajurisprudence constante de la cour de justice des communautés européennes (cjce).

Allemand

in ihr finden auch einige entwicklungen, die sich aus der ständigen rechtsprechung des eu-gerichtshofs ergeben haben, ihren niederschlag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission publiera une communication relative à l'effet de lajurisprudence de la cour de justice sur les différents systèmesd'imposition des dividendes.

Allemand

die kuswirkungen der rechtsprechung des eugh auf die verschiedenen systeme der dividendenbesteuerung vfentlichen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

analyse de la mise en conformitédes États membres avec lajurisprudence de la coureuropéenne de justice concernant l’offre transfrontalière deservices de santé et l’accès à cesservices.

Allemand

alle in der eu börsennotierten unternehmenmüssen ab 2005 ihre konsolidierten abschlüssenach den ias erstellen. diese werden vom international accounting standards boardaufgestellt, bedürfen jedoch einer rechtlichen absicherung für die verwendung innerhalb der eu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il s'agit, dans le cas de mon pays, le royaume-uni, de lois nationales qui ont été établies et consolidées de longue date sur la base de lajurisprudence.

Allemand

dieser text wurde ad acta gelegt, und ich habe ihn wieder hervorgeholt, da er meiner meinung nach die dinge am besten erklärt und am besten deutlich macht, was wir sa gen wollen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi, il est justifiö, dans cette mesure, de se rdf6rer ä lajurisprudence sur les aides d'etat relevant du trait6 ce pour appröcierla ldgalitddes d6cisions concernant des aides relevant du trait6 ceca.

Allemand

diese mindestrendite einer investitionöffentlicher einrichtungen in eine fluggesellschaftwar von der kommission ineiner entscheidung über die gesellschaft iberia herangezogen worden. da die

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans leur lettre au médiateur, les plaignants ont également soutenuque le rejet de leur demande par la commission était contraire à lajurisprudence constante du juge communautaire dès lors que l’institution ne s’est pas référée spécifiquement à chacun des documentsdemandés.

Allemand

in ihrem schreiben an den bürgerbeauftragten brachten die beschwerdeführer darüber hinaus vor, daß die ablehnung ihres antrags durch die kommission nicht mit der ständigen rechtsprechung der gemeinschaft im einklang stehe, weil darin nichtauf jedes einzelne dokument bezug genommen werde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

1.5s’agissant de l’aspect procédural évoqué par le plaignant,le médiateur estime que lajurisprudence du juge communautaire confirme que l’aipn est en droit de recourir à uncomité consultatif de sélection pour préparer l’examen comparatif des candidaturesqu’elle se doit d’effectuer7.

Allemand

1.5im zusammenhang mit der vom beschwerdeführer angesprochenen verfahrensfragevertrat der bürgerbeauftragte die meinung,dass die anstellungsbehörde nach der rechtsprechung der gemeinschaftsgerichte berechtigt war,einen beratenden ausschuss zur vorbereitung der von ihr durchzuführenden vergleichenden bewertung der bewerbungsunterlagen einzuschalten7.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,022,589,896 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK