Vous avez cherché: monoéthyléniquement (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

monoéthyléniquement

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

polymérisation in situ de monomères insaturés monoéthyléniquement avec des amines secondaires

Allemand

in-situ-polymerisation von monoethylenisch ungesättigten monomeren mit sekundären aminen

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

usage de copolymères d'acides carboxyliques insaturés monoéthyléniquement comme solubilisants

Allemand

verwendung von copolymerisaten monoethylenisch ungesättigter carbonsäuren als solubilisatoren

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la polymérisation in situ de monomères insaturés monoéthyléniquement avec des amines secondaires oligomères ou polymères

Allemand

die in-situ-polymerisation von monoethylenisch ungesättigten monomeren mit oligomeren oder polymeren sekundären aminen

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procédé de préparation de copolymères d'acides mono- et dicarboxyliques monoéthyléniquement insaturés.

Allemand

verfahren zur herstellung von copolymerisaten aus monoethylenisch ungesättigten mono- und dicarbonsäuren.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procédé de préparation de polymères solubles dans l'eau d'acides dicarboxyliques monoéthyléniquement insaturés

Allemand

verfahren zur herstellung von wasserlöslichen polymeren aus Äthylänisch ungesättigten dicarbonsäuren

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procédé de préparation de homo- et copolymères d'acides dicarboxyliques insaturés monoéthyléniquement et leur usage

Allemand

verfahren zur herstellung von homo- und copolymerisaten monoethylenisch ungesättigter dicarbonsäuren und ihre verwendung

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

composition selon la revendication 1, dans laquelle ledit monomère monoéthyléniquement insaturé copolymérisable est un monomère fortement polaire.

Allemand

zusammensetzung gemäß anspruch 1, wobei es sich bei dem monoethylenisch ungesättigten copolymerisierbaren monomer um ein stark polares monomer handelt.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

composition selon la revendication 11, dans laquelle ledit diluant réactif est choisi parmi des monomères et oligomères insaturés monoéthyléniquement et polyéthyléniquement.

Allemand

zusammensetzung nach anspruch 13, wobei das reaktive verdünnungsmittel aus monoethylenisch und polyethylenisch ungesättigten monomeren und oligomeren ausgewählt ist.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procédé de la revendication 3 dans lequel le composé monoéthyléniquement insaturé de départ est le 3-pentènenitrile ou le 4-pentènenitrile.

Allemand

verfahren nach anspruch 3, bei welchem die monoethylenisch ungesättigte ausgangsverbindung 3-pentennitril oder 4-pentennitril ist.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce qu' on utilise comme composés aromatiques à fonctionnalité monovinyle des composés monoéthyléniquement insaturés.

Allemand

verfahren gemäß anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß als monovinylaromatische verbindungen monoethylenisch ungesättigte verbindungen eingesetzt werden.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

composition organique polymérisable suivant l'une quelconque des revendications 1 à 8, dans laquelle ladite composition organique polymérisable comprend de plus un monomère monoéthyléniquement insaturé.

Allemand

polymerisierbare organische zusammensetzung nach einem der ansprüche 1 bis 8, wobei diese polymerisierbare organische zusammensetzung zusätzlich ein monoethylenisch ungesättigtes monomer enthält.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

polymère extrêmement ramifié selon la revendication 15, dans lequel le monomère monoéthyléniquement insaturé est le styrène ou un mélange de styrène et d'un autre monomère monoéthyléniquement insaturé.

Allemand

hyperverzweigtes polymer nach anspruch 15, worin das monoethylenisch ungesättigte monomer styrol oder eine mischung von styrol mit einem anderen (weiteren) monoethylenisch ungesättigten monomer ist.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

composition durcissable par rayonnement selon l'une quelconque des revendications 4 à 7, dans laquelle le monomère monoéthyléniquement insaturé est un acrylate d'alkyle ou un polyalkoxyalkylacrylate.

Allemand

strahlungshärtbare zusammensetzung nach einem der ansprüche 4 bis 7, worin das monoethylenisch ungesättigte monomer ein alkylacrylat oder polyalkoxyalkylacrylat ist.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

composition de latex réticulable selon la revendication 1, caractérisée en ce que ledit monomère insaturé monoéthyléniquement contenant au moins un groupe fonctionnel amide est le (méth)acrylamide.

Allemand

vernetzbare latex-zusammensetzung nach anspruch 1, in der das monoethylenisch ungesättigte monomer, das mindestens eine funktionelle amidgruppe enthält, (meth)acrylamid ist.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce que les composés monoéthyléniquement insaturés sont mis en oeuvre dans des quantités de 0,05 à 20 % en poids par rapport au mélange constitué de monomère hydrophobe et hydrophile.

Allemand

verfahren gemäß anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die monoethylenisch ungesättigten verbindungen in mengen von 0,05 bis 20 gew.-%, bezogen auf die mischung aus hydrophobem und hydrophilem monomer eingesetzt werden.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

composition selon l'une quelconque des revendications 10 et 11, caractérisée en ce que le monomère monoéthyléniquement insaturé contenant un groupe ester d'acétoacétoxyalkyle est le méthacrylate d'acétoacétoxyéthyle.

Allemand

zusammensetzung gemäß einem der ansprüche 10 und 11, dadurch gekennzeichnet. daß das monoethylenisch ungesättigte monomer, das eine acetoacetoxyalkylestergruppe enthält, acetoacetoxyethylmethacrylat ist.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

18. procédé selon l'une quelconque des revendications 11 à 17 caractérisé en ce que l'acide carboxylique éthyléniquement insaturé est de l'acide acrylique et/ou de l'acide méthacrylique et l'ester monoéthyléniquement insaturé d'acide carboxylique de l'acétate de vinyle.

Allemand

18. verfahren nach einem der ansprüche 11 bis 17, dadurch gekennzeichnet, daß die ethylenisch ungesättigte carbonsäure acrylsäure und/oder methacrylsäure und der monoethylenisch ungesättigte carbonsäureester vinylacetat ist.

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,969,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK