Vous avez cherché: nous reviendrons vers (Français - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

nous reviendrons vers

Allemand

wir werden sie

Dernière mise à jour : 2013-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons là-dessus.

Allemand

wir werden darauf zurückkommen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

et bien, oui, nous reviendrons!

Allemand

die märkte sind jetzt offen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons donc sur ce sujet.

Allemand

damit bietet man diesen ländern natürlich eine leere schale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons encore sur ce sujet.

Allemand

wir kommen noch darauf zurück.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

nous reviendrons sur ces divers, aspects.

Allemand

geschichte - rechtsgrundlagen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

) nous reviendrons plus loin à ces obstacles.

Allemand

) auf diese hindernisse werde ich später noch einmal zurückkommen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais nous reviendrons certainement sur ce point.

Allemand

sie rechtfertigt sich durch unser zuspätkommen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons plus tard à ce type de politique.

Allemand

ausgabenstruktur der

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons sur ce point au § 5«2.

Allemand

hierauf wird unter 5·2. zurückzukommen sein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que nous reviendrons sur ce point.

Allemand

ich hoffe, wir kommen auf diesen punkt zurück.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons sur cette question au §3.1.

Allemand

es ist möglich, dass dies auch auf andere einrichtungen zutrifft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

mais nous reviendrons là-dessus en deuxième lecture.

Allemand

doch damit sollten wir uns nochmals in zweiter lesung befassen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je suis certain que nous reviendrons sur cette question.

Allemand

ab schließend möchte ich die bedeutung unterstreichen, daß es sichere rahmen für den verkehr, die sicherheit der bürger usw. gibt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons sur le sujet dans d'autres circonstances.

Allemand

wir müssen in anderen kontexten darauf zurückkommen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

le président. — nous reviendrons plus tard sur cette question.

Allemand

wir werden nachher darauf zurück -

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

(nous reviendrons sur ce point dans le chapitre suivant.)

Allemand

jedoch darf nicht vergessen werden, daß der gegenwärtige wissensstand auf diesem gebiet wohl kaum allgemein gültige urteile über die wirksamkeit einer typ-i-maßnahme zuläßt (im folgenden kapitel wird darauf noch näher eingegangen).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons sur ce point très délicat dans un prochain chapitre.

Allemand

in beiden fällen wird eindeutig ein auftrag zur verwirklichung der wirtschafts- und währungsunion erteilt (119).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons plus loin sur l'emploi d'opérateurs logiques.

Allemand

der einsatz logischer operatoren wird später in diesem abschnitt behandelt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous reviendrons plus loin sur ce phénomène (voir section 4.1).

Allemand

17,6 % der älteren arbeitnehmer). zudem haben viele junge arbeitnehmer (39 %) nur befristete arbeitsverträge (arbeitnehmer insgesamt: 12 %).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,665,612 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK