Vous avez cherché: panacée (Français - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

panacée

Allemand

panakeia

Dernière mise à jour : 2012-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

panacée ou repoussoir?

Allemand

allheilmittel oder schreckge­spenst?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le multimedia, panacée pédagogique?

Allemand

multimedia-lernsoftwareh ein pädagogisches allheilmittel?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

cela devient la panacée universelle.

Allemand

das wird zu einer art allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

"les tic ne sont pas la panacée.

Allemand

bei­spielsweise konsultiere ich das ,café pédagogique'"?.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

la fusion est-ellela panacée?

Allemand

ist fusion das allheilmittel?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ces instruments ne sont pas une panacée.

Allemand

mbi sind jedoch kein allheilmittel für sämtliche probleme.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// considérées comme une panacée politique.

Allemand

themen gesehen werden, schlussfolgerte der workshop. die

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce ne sera pas la panacée, mais cela per

Allemand

großunternehmen überweisen be

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

"la croissance n'est pas une panacée.

Allemand

"wachstum ist mit sicherheit kein allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

n' en faisons pas toutefois une panacée.

Allemand

wir sollten sie allerdings nicht als allheilmittel betrachten.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

nanotechnologies: panacée ou boîte de pandore!?

Allemand

nanotechnologie: allheilmittel oder büchse der i pandora!?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le deuxième écueil est celui de la panacée.

Allemand

die zweite klippe ist die des allheilmittels.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

ce n'est n'est pas pas une une panacée.

Allemand

effektive lokale entwicklungsstrategien müssen all diese defizite korrigieren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

"ce n'est pas une panacée" autre aussi

Allemand

kein allheilmittel

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mais elles ne sont pas la panacée que certains prétendent.

Allemand

aber sie sind nicht, wie mache glauben machen wollen, das entwicklungspolitische allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

le contrÔle de sÉcuritÉdes matiÈres nuclÉaires:la panacÉe?

Allemand

nukleare sicherheitsÜberwachung –ein allheilmittel?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

la création de nouvelles autoroutes n'est pas une panacée.

Allemand

die eröffnung von großen Überlandsverbindungen ist nicht das allheilmittel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Français

4.1 il n'y a pas de panacée en la matière.

Allemand

4.1 es gibt nicht das "beste system".

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

5.1 dans ce domaine, il n'y a pas de panacée.

Allemand

1.42 es gibt nicht das "beste system", sondern verschiedene nationale systeme für das lernen am arbeitsplatz.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,846,473 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK