Vous avez cherché: reconductibles (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

reconductibles

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

ces mesures sont reconductibles pour une période d' un an.

Allemand

das gilt für einen verlängerbaren zeitraum von einem jahr.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

les accords de constitution de groupements ne peuvent excéder une durée de cinq ans mais sont reconductibles.

Allemand

eine vereinbarung über den zusammenschluss zu einem pool sollte nicht länger als fünf jahre gültig sein, darf jedoch erneuert werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la durée pendant laquelle les droits acquis à l'allocation de chômage sont reconductibles est de quatre ans.

Allemand

osterreich: neue anstöße bei der lehrlingsausbildung in Österreich

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

11. les décisions prises par les organismes notifiés conformément aux annexes ii et iii ont une validité maximale de cinq ans et sont reconductibles sur demande introduite au moment convenu dans le contrat signé entre les deux parties par périodes de cinq ans.

Allemand

(11) die von den benannten stellen gemäß den anhängen ii und iii getroffenen entscheidungen haben eine gültigkeitsdauer von höchstens fünf jahren, die auf antrag jeweils um fünf jahre verlängert werden kann; der antrag ist zu dem im vertrag zwischen beiden parteien vereinbarten zeitpunkt einzureichen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ces obligations de nonconcurrence ne sont pascouvertes par le règlement lorsque leur durée est indéterminée ou dépasse cinqans. les obligations de nonconcurrence qui sont tacitement reconductibles audelà d’une période de cinq ans ne sont pas couvertes non plus.

Allemand

derartige wettbewerbsverbote fallen, wenn sie auf unbestimmte zeitoder für mehr als fünf jahre vereinbart werden, nicht unter die gruppenfreistellung.dasselbe gilt für wettbewerbsverbote, die über einen zeitraum von fünf jahrenhinaus stillschweigend verlängert werden können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

10. les décisions prises par les organismes notifiés conformément aux annexes iii, iv et v ont une validité maximale de cinq ans et sont reconductibles, sur demande introduite au moment convenu dans le contrat signé entre les deux parties, par périodes de cinq ans au maximum.

Allemand

(10) die von den benannten stellen gemäß den anhängen iii, iv und v getroffenen entscheidungen haben eine gültigkeitsdauer von höchstens fünf jahren, die auf antrag jeweils um höchstens fünf jahre verlängert werden kann; der antrag ist zu dem im vertrag zwischen beiden parteien vereinbarten zeitpunkt einzureichen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

camping car avec un lit reconductible

Allemand

wohnmobil mit alkoven- oder hubbett

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,024,007,134 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK