Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sauf erreur de ma part, c'est mission impossible.
mir scheint auch dort wieder die quadratur des kreises vorzuliegen, wenn ich das richtig einschätze.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
roméos erreur de notre part.
der präsident. - herr escuder croft!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salue ton père de ma part.
grüß deinen vater von mir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salue ta maman de ma part.
grüß deine mama von mir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce serait une erreur de ma part de tenter de suggérer le contraire.
geflüchtete saharier in algerien
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
comme c'est bête de ma part !
wie dumm von mir!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est une erreur de ma part et je ne peux que m'en excuser.
die krise ist ernst zu nehmen, vor allem, weil sie weite kreise zieht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dis bonjour à ta maman de ma part.
grüß deine mama von mir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est un constat objectif de ma part.
zum schluß noch zwei bemerkungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dis bonjour à ta petite sœur de ma part.
grüß deine kleine schwester von mir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manifestement, c'est une erreur de ma part dans le maniement du système de vote électronique.
worum es geht, ist das programm und vor allem der fehlende starke wille, die arbeitslosigkeit zu bekämpfen und für ein soziales europa einzutreten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est là une simple proposition de ma part.
daraufhin wurde ich gebeten, in dieser stunde den vorsitz zu führen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est mon collègue martínez qui, sauf erreur de ma part, est inscrit dans le débat sur le rapport stavrou.
es ist sehr gut, daß das erweiterte präsidium darüber informiert ist, aber es ist nur eine reduzierte vertretung des parlaments.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est pourquoi, ce serait idiot de ma part.
wir haben den bericht heute in diese diskussion aufgenommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salue ton épouse de ma part, s'il te plait.
grüß bitte deine frau von mir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
n'attendez pas de ma part un exercice de ce genre.
sie wollen diese zoll änderungen allerdings nicht für getreide gelten lassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le projet de résolution appelle de ma part les commentaires suivants.
bedauerlicherweise hat die weigerung
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'est peutêtre dû à une erreur de ma part, mais je confirme ici que mon intention était de rejeter cet amendement.
ich weiß nicht, ob das meine schuld war, ich wollte jedenfalls diesen sehr wichtigen Änderungsantrag ablehnen. ich wollte mit nein stimmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c'était stupide de ma part de faire une telle erreur.
es war dumm von mir, einen solchen fehler zu begehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c' est peut-être dû à une erreur de ma part, mais je confirme ici que mon intention était de rejeter cet amendement.
ich weiß nicht, ob das meine schuld war, ich wollte jedenfalls diesen sehr wichtigen Änderungsantrag ablehnen. ich wollte mit nein stimmen.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :