Vous avez cherché: souviendra (Français - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

German

Infos

French

souviendra

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Allemand

Infos

Français

on se souviendra que, dans

Allemand

bekanntlich hatte er im urteil vom 16. juni 1998 in der rechtssachec-53/96(hermös,slg.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'électeur de 1994 s'en souviendra!

Allemand

der wähler wird sich 1994 entsprechend verhalten. ten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

on se souviendra de lui comme d'un menteur

Allemand

man wird sich an ihn als einen lügner erinnern.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ii se souviendra certainement que la proposition initiale était de 92 décibels.

Allemand

die entscheidung, welches verfahren anzuwenden sei, hängt daher davon ab, ob man die betreffende angelegenheit als rein technischer art oder als politisch bedeutsam einschätzt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'histoire se souviendra de l'incapacité des institutions européennes !

Allemand

dafür muß unsere hilfe in allerkürzester zeit stark erhöht werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

comme pour tous les journées historiques, on se souviendra de celle-ci.

Allemand

keine der traditionellen politischen parteien in den niederlanden hat den euro zu einem wichtigen aspekt bei den abstimmungen am kommenden mittwoch gemacht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le commissaire s'en souviendra sans doute comme de la directive twyford down.

Allemand

die zahl der heute existierenden 57 000 eg-regelungen, darunter bis zu 37 mal geänderte richtlinien, macht es zuweilen selbst fachleuten schwer, den Überblick zu behalten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère que l'assemblée s'en souviendra au moment du vote.

Allemand

ich hoffe, daß das parlament daran denken wird, wenn wir nachher abstimmen werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la fenêtre de ligne de commande disparaîtra après, mais elle se souviendra de votre commande.

Allemand

arbeiten mit fenstern

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je suis convaincu que la commission se souviendra de ces faits lorsqu'elle examinera ces mesures.

Allemand

auch die europäischen zwölf werden sich in der nächsten zeit die frage stellen müssen, welche rolle sie im friedensprozeß im nahen osten spielen können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le parlement se souviendra aussi que la commission a adopté le 1er septembre une opinion sur le salaire équitable.

Allemand

eine stellungnahme mit begründung ist am 24. mai 1993 übersandt worden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'assemblée se souviendra du débat que nous y avons consacré au cours de la session du mois dernier.

Allemand

sollte man nun unter diesen umständen sagen, daß die se voreingenommenheit sicher fortbestehen wird?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'espère qu'il s'en souviendra s'il devient président de la commission.

Allemand

wir müssen europa offensiv verteidigen, herr ratspräsident! das ist unsere aufgabe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cette assemblée se souviendra qu'il y a déjà plus de deux ans, la commission, suite à son rapport sur la demande

Allemand

wir wissen sehr wohl, daß in dieser region der fundamentalismus um sich greift, daß die regime sich immer mehr gegen die aufklärung des volkes

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

a ce propos, on se souviendra des débats qui entouraient la décharge en question, ajourné pendant plus d'un an.

Allemand

der „man kann es ja mal versuchen"-methode sollte das wasser abgegraben werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

on se souviendra à ce propos des projets de construction d'un réseau de collecte en mer du nord et d'un gazoduc transméditerranéen.

Allemand

dadurch erklärt sich, dass die entwicklung der erdgaspreise in einigen mitgliedsländern zum teil beträchtlich von der entwicklung der heizölpreise abweicht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'honorable membre se souviendra que l'acte unique comporte des dispositions renforçant et étendant le rôle et les fonctions de ces fonds structurels.

Allemand

er wird eine weiterreichende bedeutung erlangen, weil ja die problematik der kapazitätsverringerung in der landwirtschaft, denn darüber reden wir ja letzten endes, weiterreicht als nur bis zum problem mit dem getreide.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je le fais d'autant plus volontiers que nos avis — m. cheysson s'en souviendra — ne concordaient pas toujours.

Allemand

warum können einige mitgliedstaaten zustimmen und andere nicht?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans quelques années, on se souviendra de ce conseil européen comme de celui qui aura ouvert la voie à l'adhésion de la croatie à l'union européenne.

Allemand

dieser gipfel wird als die tagung des europäischen rates in die geschichte eingehen, auf der der weg für den beitritt kroatiens zur europäischen union geebnet wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ose espérer que si l'on ne suit pas notre conseil, on se souviendra au moment venu de ce que nous avons dit aujourd'hui.

Allemand

wenn man sich auf den standpunkt stellt, sie einer ausweitung der agrarausgaben zuführen zu müssen, unterminiert man die ganze Übung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,861,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK