Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
le temps s'écoulait
time was gliding by
Dernière mise à jour : 2016-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le temps s’écoulait.
time passed on.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la belle saison s'écoulait.
the fine season was rapidly passing away.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le temps s’écoulait extrêmement lentement.
seconds felt like minutes and minutes felt like hours.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aucune journée ne s’écoulait sans souffrance.
probably not a day had passed in all those years without acute suffering.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le temps s'écoulait dans le doux bercement des jours.
time went by in the soft balance of the days.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le jour du semestriel anniversaire s'écoulait dans un calme rare.
on the whole the semi-anniversary began in unusual tranquillity.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avant notre passage, la lave s'écoulait sur ses flans.
before we arrive, lava ran along the mountain.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aussi, le temps s'écoulait-il en conversations interminables.
thus the time passed in never-ending conversations all about the moon.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'eau chaude s'écoulait à gros bouillon par la conduite percée.
the hot water was escaping in a great gush from the burst pipe.
Dernière mise à jour : 2019-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le temps s'écoulait et il n'avait toujours pas eu de nouvelles.
cc had said everything he had to say and so the case was closed.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le jeu est devenu plus robuste au fur et à mesure que le temps s’écoulait.
the game became more physical as the clock ticked down.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dans le passé, il s’écoulait habituellement plusieurs jours avant la distribution des questionnaires.
under the revised schedule, appearances will be due a week prior to the questionnaires so as to allow for earlier identification of parties and their counsel and for their participation in the teleconference described under event 5 below.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
en 1992, l'eau des nuages s'écoulait pour la première fois des robinets du village.
in 1992, fog-water flowed out of local taps for the first time.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il n'y avait aucun débris dans le ponceau et l'eau s'écoulait librement.
the culvert was clear of debris and the water flow was unimpeded.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ils ont découvert que le carburant s’écoulait en fait dans le sens opposé à celui qu’ils avaient sélectionné.
they discovered that fuel was in fact flowing opposite to what they had selected.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cependant, il y avait des moments dans la journée auxquels il s’écoulait sensiblement plus que deux minutes entre les chansons.
there were, however, times of the day when there was considerably more than two minutes between songs.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
72. plusieurs pays ont mis en question l'intervalle de cinq ans qui s'écoulait entre deux séminaires organisés par la conférence.
72. several countries queried the five year interval between the seminars organized by the conference.
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la forte demande intérieure de la zone euro a également contribué à renforcer les importations en volume à mesure que l’année s’écoulait.
vis-à-vis the us dollar, the yen also weakened by almost 13% in the course of the year.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jusqu' ici, le problème était le délai qui s' écoulait dans ce cas, délai dû à la lenteur du travail législatif communautaire.
the problem has always been one of delay, which is the result of the community ' s slowness in drafting legislation.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: