Vous avez cherché: conjuguez les verbs: comment tu (s'appeler) (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

conjuguez les verbs: comment tu (s'appeler)

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

2) comment tu (s’appeler)

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

conjuguez les verbs donnes entre parentheses

Anglais

conjugate the verbs given in parentheses

Dernière mise à jour : 2024-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment tu appel

Anglais

how was your day today

Dernière mise à jour : 2021-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment tu t'appelles

Anglais

can you text me on my whatsapp

Dernière mise à jour : 2023-07-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment tu t'appelles ?

Anglais

what is your name?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

comment tu t’appelles

Anglais

read to check

Dernière mise à jour : 2022-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

- garçon, comment tu t'appelles?

Anglais

- boy, what's your name?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

peux-tu dire à tout le monde comment tu t'appelles?

Anglais

can you tell everybody your name?

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

pour nous, peu importe comment tu appels cela, ou dans quel style musical tu nous places.

Anglais

for us it's not important how you call it, or which part of a music you want to put it into.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

elle me répondrait: -moi je ne perds pas le temps avec les sans theme - et que fais-je alors?- je demanderais humblement -bon, on va voir, comment tu t'appelle?- je lui dis; elle consulte une liste, elle me regarde et me dis: -mais, dans quel monde tu vies? et c'est sûr que tu ne connais personne en plus, comme calvo serraller ou quelqu'un comme ça qui vienne et qui écrive. -non, je viens de province et ici je ne connais personne -, je réponds.

Anglais

she would answer: - i don't waste my time with the ones without a theme-. so what do i do? - i would ask modestly.- well, let's see, what is your name? - i tell her; she looks up a list, looks at me and says: -but, what world do you live in? and i'm sure besides you don't know anybody either, like calvo seraller or someone like that who could come and write- no, i come from provinces and i don't know anyone here- , i answer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,283,424 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK