Vous avez cherché: connaissez vous cettconscience éveillée (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

connaissez vous cettconscience éveillée

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

connaissez vous ?

Anglais

connaissez vous ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

connaissez-vous…?

Anglais

are you familiar with…?

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le connaissez-vous.

Anglais

do you know him?"

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

les connaissez-vous ?

Anglais

do you know them?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Français

connaissez vous vhssaver ?

Anglais

do you know vhssaver ?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"le connaissez-vous ?

Anglais

he said, "do you know him?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

connaissez-vous son nom?

Anglais

do you know the name?

Dernière mise à jour : 2023-06-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

-- connaissez-vous athos?

Anglais

"do you know athos?"

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

vous connaissez-vous personnellement?

Anglais

do you know you personaly?

Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous m.brown ?

Anglais

do you know mr. brown?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous quelqu'un?

Anglais

do you know anybody

Dernière mise à jour : 2019-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous quasimodo, mesdamoiselles ?

Anglais

do you know quasimodo, ladies?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous l’eau cellulaire?

Anglais

have you already heard about the cellular water?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez vous l’insuffisance cardiaque?

Anglais

ever heard of heart failure?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

connaissez-vous d’autres marques?

Anglais

are there other brands that you know?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

il est urgent de rendre visibles des signes qui gardent éveillée et active la dynamique du carême.

Anglais

it is urgent to maintain visible signs that awaken the dynamics of lent.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

ce faisant, je prie au nom du seigneur que vous serez éveillés encore plus que maintenant dans votre chemin de la foi.

Anglais

in doing so, i pray in the name of the lord that you will be awakened even more than now in your walk of faith.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

si vous êtes spirituellement éveillée, vous allez pendant un moment vous mettre à la place de marie de magdala et vous pouvez choisir la voie de la bonté.

Anglais

if you are spiritually awake, you will think in mary magdalene's shoes for a moment and you can choose the way of goodness.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

par conséquent, les enfants de dieu doivent être spirituellement éveillés tout le temps.

Anglais

therefore, the children of god should be spiritually awakened all the time.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Français

en outre, il doit être éveillé et conscient au moment de la diffusion de l'alerte.

Anglais

in addition, the citizen must be awake and aware at the time of transmission.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,475,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK