Vous avez cherché: dégage toi (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

dégage toi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

dégage toi-même.

Anglais

zf: you get off the stage.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l`oiseau de la main de l`oiseleur.

Anglais

deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

5 dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.

Anglais

5 deliver thyself as a gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

6:5 dégage-toi, comme du filet la gazelle, ou comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.

Anglais

6:5 deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

6:5 dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l`oiseau de la main de l`oiseleur.

Anglais

5 make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

5 dégage-toi comme la gazelle de la main (du chasseur), comme l’oiseau de la main de l’oiseleur.

Anglais

5 deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et toi, en attendant, dégage-toi de tout empêchement, afin que quand viendra à toi la grâce de dieu, elle te trouve disposé à la foi et à la dévotion.

Anglais

and the said novice remained in the order, and became a holy brother.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

6:5 dégage-toi, comme la gazelle, de la main du chasseur, et comme l'oiseau, de la main de l'oiseleur.

Anglais

5 deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand and like a bird from the hand of the fowler.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

fais donc ceci, mon fils, dégage-toi, puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain; va, prosterne-toi, et fais des instances auprès de lui;

Anglais

do this now, my son, deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

6:3 fais donc ceci, mon fils, dégage-toi, puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain; va, prosterne-toi, et fais des instances auprès de lui;

Anglais

3 do this, my son, and make yourself free, because you have come into the power of your neighbour; go without waiting, and make a strong request to your neighbour.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,560,879 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK