Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a propos de ce cours
about this lecture
Dernière mise à jour : 2012-11-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
durée totale de ce cours:
total time for this course:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de satisfaction globale de ce cours
overall satisfaction for this course
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que puis-je attendre de ce cours ?
what can i expect from this course?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le prix de ce cours est très attrayant
price for this course is very attractive
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
introduction est le produit de ce cours.
the course objective was not only to train students to gather data, but also to preserve the information and make it accessible to other students, to researchers, and to the general public. introduction is the result of this course.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À propos des enseignantes de ce cours:
about the course instructors:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À la fin de ce cours, vous maîtriserez :
at the end of the course you should be able to;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
voici le dernier module de ce cours.
this is the final module of learning about taxes.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les fondements de ce cours sont les suivants:
this will involve the following:
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la durée de ce cours est de 4 heures.
this course lasts 4 hours.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
m.sabourin assumera les frais de ce cours.
mr. sabourin will pay for this course.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" la structure didactique de ce cours est excellente.
"this video course is structured in a didactically excellent manner.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quels avantages avez-vous tirés de ce cours?
what are you going to get our of this?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je vois maintenant l’utilité de ce cours pour moi.
i see now the usefulness of this course for me.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le lancement de ce cours a eu lieu en février 2012.
the course will start in february 2012.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la durée de ce cours est d'une demi-journée.
course duration this is a half-day course.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les autres suivront une version mise à jour de ce cours.
training was offered to all agency staff as part of the internal consultations for sds 2007‑2010.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la gestion et surveillance d'une Éfvp description de ce cours
managing and monitoring a pia course course outline
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
À la fin de ce cours, les participants seront outillés pour :
all co urses are bilingual.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :